| Tenho de ir dizer à minha mãe que cheguei. | Open Subtitles | لكنني أريد إخبار أمي بأنني رجعت إلى البيت |
| Porque é que me impediste de dizer à minha mãe que o meu pai ainda está vivo? | Open Subtitles | لم أوقفتي عن إخبار أمي أن والدي مازال حيًا؟ |
| Não, é que eu me esqueci de dizer à minha mãe. | Open Subtitles | لا ، فقط ، فقد نسيت أن أخبر أمي ، انا اسف |
| Posso dizer à minha mãe que estivemos juntos e não temos de nos ver mais. | Open Subtitles | يمكنني أن أخبر أمي أننا تسكعنا ومن ثم خرجنا من حياة بعضنا البعض |
| Depois, teria de dizer à minha mãe como me cortei. | Open Subtitles | لا. لأن عندها سأضطر لأخبر أمي كيف جرحت ساقي. |
| A dizer à minha mãe que já não tem de ficar com as crianças. | Open Subtitles | ــ سأخبر أمي أنه ليس عليها البقاء مع الأطفال ــ لم لا ؟ |
| Bem, tentei dizer à minha mãe, mas ela disse que era o dever da mulher tratar do marido. | Open Subtitles | -حسنًا، حاولت إخبار أمي لكنّها قالت أنّ واجب الزوجة الإعتناء بزوجها . |
| - Tenho de dizer à minha mãe. | Open Subtitles | - يجب أن أذهب لأخبر أمي |
| Vou dizer à minha mãe que tive de partir antes de ti porque tinha um trabalho a fazer. | Open Subtitles | سأخبر أمي بأنني عدت قبلك لأن عندي بعض الأعمال لكي أنتهي منها. |
| Vou dizer à minha mãe, que você ligou. | Open Subtitles | سأخبر أمي بأنك إتصلت |
| Vou dizer à minha mãe. | Open Subtitles | سأخبر أمي |