Isso parece porreiro, Brian, mas tens que dizer ao teu pai. | Open Subtitles | أظن بأن هذا يبدو رائع لكن يجب أن تخبر والدك |
Podes dizer ao teu pai que eu não o culpo por ele estar zangado? | Open Subtitles | هل يُمكنك أن تخبر والدك بإني لا ألومه ليكون غاضباً؟ |
Bolas! Lembras-me de dizer ao teu pai que ligue para a empresa do alarme? | Open Subtitles | اللعنة ذكريني بأن أخبر والدك أن يتصل بشركة أجهزة الإنذار |
Podes dizer ao teu pai que os Sherman chegaram, por favor? | Open Subtitles | ايمكنك اخبار والدك بان عائله الشيرمان وصلت |
Tenho medo de dizer ao teu pai porque ainda não casámos. | Open Subtitles | أنا أخشى إخبار والدك,بما أننا لسنا متزوجين بعد |
Fizeste-lhes algo. Vou dizer ao teu pai. | Open Subtitles | فعلت شيئأً لهم سأخبر والدك |
Temos de dizer ao teu pai que não podemos tomar conta do babé amanhã. | Open Subtitles | أظن انه يجب أن نخبر والدك أنه لا يمكننا ان نجالس الطفل غدا |
Então, preferes arruinar o teu futuro, do que dizer ao teu pai que odeias futebol? | Open Subtitles | -إذاً أنت تفضل أنت تحطم مستقبلك -على أن تخبر والدك أنك تكره كرة القدم ؟ |
Podes dizer ao teu pai que eu agradeço... muito, muito... e estou muito, muito grato? | Open Subtitles | هل يمكن أن تخبر والدك أن أشكركم... جدا، جدا... وأنا جدا، ممتن جدا؟ |
Isso é excelente! Devias dizer ao teu pai, sabes? | Open Subtitles | هذا رائع يجب أن تخبر والدك |
Agora, precisas de dizer ao teu pai. | Open Subtitles | الآن، عليك أن تخبر والدك. |
Tenho uma canção de embalar para dizer ao teu pai que foste tu quem roubou os doces da tia Alberta. - Mentiroso. | Open Subtitles | أتمانع أن أخبر والدك أنك من تسرق حلوى العمة (ألبرتا)؟ |
Temo dizer ao teu pai como ainda temos de nos casar. | Open Subtitles | أنا أخشى إخبار والدك,بما أننا لسنا متزوجين بعد |
Muito bem, irei providenciar outros. Não podemos dizer ao teu pai. | Open Subtitles | حسن، سأصدر نسخاً جديدة لا يمكننا إخبار والدك بهذا |
Vou dizer ao teu pai. | Open Subtitles | الآن سأخبر والدك |
E teremos de dizer ao teu pai que o Regan morreu. | Open Subtitles | يجب أن نخبر والدك بشأن (ريغان)، أظن أنه سيتفهم الأمر. |