E percebeu então o que o filho queria dizer, quando disse que o Pop-pop estava no sótão. | Open Subtitles | و لاحظ فجأة ما قصده أبنه عندما قال أن جدّه في السقيفة |
Agora sei o que o xamã quis dizer quando disse que a culpa era nossa. | Open Subtitles | أنا أعرف الأن ماذا كان يعني الشيخ المبروك عندما قال إنه خطأنا |
JulietaEstáMorta quer saber o que o Joel quis dizer quando disse que eu estava num hospital psiquiátrico. | Open Subtitles | جولييت تريد أن تعلم ماذا قصد جويل عندما قال أنني كنت في مصح نفسي |
Não é foi isso que Jesus quis dizer quando disse que devemos amar nossos inimigos? | Open Subtitles | عندما قال أنه ينبغي علينل أن نحب أعداءنا ؟ |
O que achas que o Bryce quis dizer quando disse, | Open Subtitles | "ماذا تعتقد أن برايس كان يعني عندما قال "كيسي يهتم لـ |
Olha, o que quis o Aiden dizer quando disse que os amigos dele lhe disseram que não lhe iam acontecer coisas más? | Open Subtitles | ماذا كان يعني (إيدن) عندما قال أن أصدقاءه قالوا بأن لا شيء سيء سيحدث له؟ |
Quero saber o que a pessoa queria dizer, quando disse que o seu convidado daquela noite tinha chegado ao Uncle Tom Daily Double. | Open Subtitles | أنا لا أسأل عن معنى الاسم المستعار بل أسأل عن قصد صاحبه عندما قال أو قالت: أنّضيفكتلكالليلةقامبضربة مُضاعفةللعمتومفييومواحد! |
O que é que o Dean quis dizer quando disse que tinhas mudado de ideias? | Open Subtitles | ما الذي كان يعنيه (دين)؟ عندما قال أنك غيرت رأيك؟ |
Agora percebo o que o Padre Paul quis dizer quando disse que havia regressado à minha vida através da intervenção divina. | Open Subtitles | أصبحت أدرك الآن ما قصده الأب (بول) عندما قال... أنه عاد لحياتي من قبل تدخل ربانيّ |