De repente, não me sinto mal em dizer-te isto. | Open Subtitles | في الحقيقة لا أشعر بسوء حينما أخبرك بهذا |
Não queria dizer-te isto, mas não respeitas nem a tua mulher. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أقول هذا لكنك عاملت الكثير من الناس بازدراء حتى زوجتك |
Luke, lamento dizer-te isto, mas acho que ela se foi embora. | Open Subtitles | لوك , أخشى قول هذا لكن ربما هذه الفتاة قد غادرت |
Queria dizer-te isto para ver o quanto queres isto. | Open Subtitles | أردت إخبارك بهذا شخصياً لأرى كم ترغب بذلك |
Rachel, sinto muito em ter que ser eu a dizer-te isto. | Open Subtitles | رايتشل، أنا آسف أن أكون أول من يخبرك بهذا |
Mas tenho pelo menos o dever de dizer-te isto... eu sou pobre, muito pobre. | Open Subtitles | .لكن لا بد لي من أن أقول لك هذا على الأقل .أنا فقير جداً |
Desculpa dizer-te isto, mas... os dois rapazes estão mortos e tu podias tê-lo impedido! | Open Subtitles | أنا متأسفة أن أخبرك هذا ولكن لقد مات الشابين وكان في إمكانك منع هذا |
Estou a dizer-te isto porque vais ser da família. | Open Subtitles | أنا أخبرك بهذا لأنك ستصبح أحد أفراد العائلة |
Não ia dizer-te isto senão depois do Natal, mas uma vez que estamos a ter esta conversa, o Ted ganhou uma promoção. | Open Subtitles | إنني لم أكن أريد أن أخبرك بهذا إلا بعد الكريسماس لكن بما أننا نقوم بهذا الحوار |
Tudo bem. Só queria ter a certeza antes de dizer-te isto. | Open Subtitles | أنه جيد أنا فقط أردت أن أتأكد قبل أن أخبرك بهذا |
Sabes, tenho tentado dizer-te isto de uma maneira simpática, mas... | Open Subtitles | أتعلم لقد كنت أحاول أن أقول هذا بطريقة حسنة و لكن |
Estou a dizer-te isto como amigo. | Open Subtitles | اسمعي، أقول هذا كصديق وأقسم أني أقوله كصديق |
E posso dizer-te isto, porque é o que tenho de dizer a mim mesmo todas as noites. | Open Subtitles | وأستطيع قول هذا لك لأن هذا ما علي قوله لنفسي كل ليلة |
Lamento dizer-te isto, mas o teu irmão não é muito simpático. | Open Subtitles | أكره إخبارك بهذا لكن شقيقك ليس بالشخص الجيد |
Odeio ser eu a dizer-te isto, mas não estás a morrer. | Open Subtitles | أكره أن أكون الشخص ..الذي يخبرك بهذا ،ولكن أنتي لن تموتي ... |
Estou a dizer-te isto, cara-a-cara, acaba com isto agora. | Open Subtitles | أقول لك هذا وجهاً لوجه, أنهي هذا الأمر الآن. |
Quem sou eu para dar conselhos, mas posso dizer-te isto: | Open Subtitles | تعرف، لست واحد لإعطاء النصيحة، لكني يمكن أن أخبرك هذا |
Se calhar, não devia dizer-te isto, mas és tema de acesso debate. | Open Subtitles | ربما يجب علي ان لا اخبرك هذا, لكنكي محور نقاشات الجميع |
Sabes, Eu não devia de dizer-te isto, mas eu escrevi-te uma boa crítica. | Open Subtitles | أتعرفين ليس علي إخبارك هذا ولكن كتبت عنك تقريراً جيداً |
Nunca teria a coragem de dizer-te isto. | Open Subtitles | لم تكن ستأتينى الشجاعة لقول هذا ما لم تكوني راحلة |
Vou dizer-te isto uma vez, e apenas uma vez. | Open Subtitles | ،الآن سأخبرك بهذا مرّة واحدة .مرّة واحدة فحسب |
Ia dizer-te isto depois, mas preciso de te ver a sorrir. | Open Subtitles | كنت سأخبرك هذا في وقت لاحق لكنني أحتاج لرؤيتك تبتسمين |
Vim mesmo só para dizer-te isto. Acho que devo-te isso. | Open Subtitles | جئت فقط لأخبرك بهذا لأنني ظننت أنني مدينة لك بذلك |
Tenho que dizer-te isto com cuidado. Importas-te de nos deixar a sós? | Open Subtitles | يجب ان اقول ذلك بحذر, هل تمانعين؟ |
Escuta não queria dizer-te isto pelo telefone. | Open Subtitles | اسمع انا لم اكن اريد ان اقول لك هذا في التليفون |