Deixem-me dizer-vos o que não é fixe... presumir, culpar. | Open Subtitles | دعوني أخبركم بما ليس رائعا، الاتهام، اللوم |
- Vou dizer-vos o que é. | Open Subtitles | حسناً, سوف أخبركم بما يكون هذا |
Deixem-me dizer-vos o que eu vejo. | Open Subtitles | دعني أخبركم بما أراه |
O que quero dizer é que haverá sempre pessoas a tentar dizer-vos o que fazer e o que pensar. | Open Subtitles | كل ما أقترح بأن هناك دائماً ناس يحاولون إخبارك ما العمل و ما عليك التفكير به. |
"ele podia dizer-vos o que tudo isto significa, mas depois teria de vos matar." | Open Subtitles | في البيت الأبيض ، اختصارًا لهذا " أن بإمكانه إخبارك ما يعنيه كل هذا بالتحديد ولكن بعد ذلك سيتعين عليه قتلك " |
Não quero contestar as palavras de Bruto, vim apenas dizer-vos o que sei. | Open Subtitles | إنني لا أحاول إثبات خطأ ما قاله بروتس ولكنني أقول لكم ما أعلمه علم اليقين |
Deixem-me dizer-vos o que aconteceu desde a última vez que estivemos aqui na Baía. | Open Subtitles | لذلك اسمحوا لي أن أقول لكم ما حدث منذ آخر مرة كنا هنا في خليج ، يا رفاق . |
"Tenho de dizer-vos o que sei. | Open Subtitles | "يجب أن أخبركم بما الذي أعلمه |