Por uma vez, porque não dizes o que realmente queres... tirá-la de nós, controlá-la. | Open Subtitles | لآخر مره لماذا لا تقول ما تريد انك تريد الحصول عليها والسيطره عليها |
Agora, se isto continuar assim, e não nos comunicarmos, e já passamos por isso, e nunca dizes o que queres, e se for dessa maneira, | Open Subtitles | إذا إستمر هذا فلن نتواصل وسوف نتخطى هذا ولن تقول ما تقصد , وإن كان هذا ما سيجري |
Não correu mal do nosso lado. Portanto, porque não começamos do princípio, e nos dizes o que se passa? | Open Subtitles | الأمر لم يحدث به خطأ للنهايه لذا لماذا لا نبدأ من جديد بأن تخبرنا ما النظام ؟ |
Desde que éramos miúdos que me dizes o que fazer. | Open Subtitles | لقد كنتَ تخبرني بما عليّ فعله منذ أن كنّا طفلين. |
Por isso, ou me dizes o que sabes, ou sais do meu caminho. | Open Subtitles | لذا أمّا تخبرني ماذا تعرف أو ابتعد عن طريقي |
Por que não me dizes o que achas que eu devo saber? Poupa-nos tempo. | Open Subtitles | لماذا لا تخبرنى بما احتاج لمعرفته وفر علينا الوقت |
Não lhes dizes o que fazemos sem me perguntares primeiro. | Open Subtitles | أنت لن تخبرهم ماذا نفعل مالم تأتي إلي أولا |
Então, porque é que não me dizes o que é que eu te fiz? | Open Subtitles | إذاً لماذا لا تقول لي ما الذي فعلته لك ؟ |
Ou tu dizes o que eu vou dizer antes de eu dizer. - O quê? | Open Subtitles | أو ربّما تقول ما سأقوله قبل أن أقوله |
Adoro este miúdo. Adoro-o. dizes o que pensas. | Open Subtitles | أحب هذا الفتى, أحبه أنت تقول ما فى ذهنك |
Tu dizes o que precisas para obteres o que queres. | Open Subtitles | أنتَ تقول ما ينبغي لتنال ما تريد |
Mentes, dizes o que é preciso para me fazer crer que te preocupas. | Open Subtitles | أنت تكذب ، تقول ما تريد قوله ليجعلني أؤمن كنت في الواقع care-- |
- Sabes que estou a brincar. - dizes o que queres. | Open Subtitles | اه , نعم , انت تقول ما تشاء |
Porque não me dizes o que vais fazer hoje à noite? | Open Subtitles | - لماذا لا تقول ما تفعل هذه الليلة؟ |
Não podemos ajudar-te se não nos dizes o que aconteceu. | Open Subtitles | لا يمكننا مساعدتك إذا لم تخبرنا ما حدث. |
Porque não dizes o que se passou com ela? | Open Subtitles | لذا لمَ لا تخبرنا ما حدثَ لها؟ |
quando não me deixas entrar, quando não me dizes o que se está a passar, sinto como se tu nem me quisesses junto de ti. | Open Subtitles | عندما لم تصارحني, عندما لم تخبرني بما كان يحدث لك, اعتقدت انك لم تكن تريدني بجانبك في بعض الاوقات. |
Pensas que quando me dizes o que devo fazer, os meu instinto é recuar, assim, não me dizendo o que achas que devo fazer, eu farei o que achas que devo fazer. | Open Subtitles | أنتَ تظنّ أنّك حين تخبرني بما عليّ فعله فإنّ غريزتي تقوم بالدفاع لذا فبعدمِ إخبارك لي ما عليّ فعله |
Porque não me dizes o que se está a passar? | Open Subtitles | لذلك, لماذا لا تخبرني ماذا يحدث بحق الجحيم؟ |
Entretanto... Porque é que não me dizes o que raio estás aqui a fazer? | Open Subtitles | في هذه الأثناء لم لا تخبرني ماذا تفعل هنا حقاً؟ |
Porque é que não me dizes o que fazer? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرنى بما يجب أن افعله ؟ |
Tim, porque não lhes dizes o que ela tem feito? | Open Subtitles | (تيم) لما لا تخبرهم ماذا كانت تفعل ؟ |
E agora não me dizes o que se passa, nem porque tens agido de forma estranha. | Open Subtitles | و الآن لا تقول لي ما الذي يجري و لماذا تتصرف بشكل غريب طيلة الوقت ؟ |