"dizia o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان يقول
        
    • يمكنك ذكر
        
    Espera lá... O que me dizia o meu pai? Open Subtitles إنتظر ماذا كان يقول لي أبي دائماً ؟
    dizia o meu pai que chichi velho é inútil. Open Subtitles و كما كان يقول أبي "البول البائت عديم الفائدة"
    Como dizia o Mike, temos de praticar parir um filho. Open Subtitles كما كان يقول مايك علينا ان نتدرب على إنجاب طفل
    Porque a sobrevivência é tudo o que importa, tal como dizia o pai. Open Subtitles لأنه النجاة هي كل مايهم فقط مثلما كان يقول أبي
    - Via-me a andar, e depois dizia o meu nome. Open Subtitles ستراني أمشي صاعداً وعندها يمكنك ذكر اسمي
    dizia o quão grato estava a todos nós por mais um bom ano. Open Subtitles كان يقول عن مدى امتناننا كان لنا جميعا لمدة عام آخر جيد.
    Mas como dizia o meu pai, "se os sonhos fossem cavalos", os mendigos seriam todos cavaleiros." Open Subtitles لكن كما كان يقول أبي دوماً إذا كانت الأماني أحصنة ، فكان ليركبها المُتسولون
    Durante o ensaio, ele dizia: "O meu relógio?" Open Subtitles طوال الوقت خلال البروفة كان يقول -أين ساعتي؟" "
    Bem, como dizia o meu avô comunista, o dinheiro pode comprar tudo. Open Subtitles حسنا, كما كان يقول جدى الشيوعى "المال يشترى كل شىء"
    Como dizia o meu pai: "Ele é mesmo o irlandês de gema na McCann." Open Subtitles كما كان يقول أبي، إنه فعلًا نصف كلمة "ماك" في "ماكان".
    Sabes quando o meu marido trouxe-me aqui pela primeira vez ele dizia o chão sob os meus pés está a tremer. Open Subtitles عندما جلبني زوجي هنا لأجل أول طفل لنا كان يقول لي "أشعر أن الأرض تهتز من تحتي"
    Ele tentou matar-se mas, tal como dizia o Stallone... o Mediterraneo, é mar para putos. Open Subtitles حاولَ قَتْل نفسه لكن، لحسن الحظ... كما ستالون كان يقول... البحر الأبيض المتوسط كَانَ a بحر للأطفالِ.
    Ou assim o dizia o meu mestre. Open Subtitles أو هكذا سيدي كان يقول.
    Como dizia o vice-embaixador Hassan, temos várias exigências. Open Subtitles كما كان يقول النائب السفير (حسان) لدينا عدة مطالب
    Como dizia o Comandante Shephard, nunca há nada simples. Open Subtitles مثلما كان يقول القائد (شيبارد) دومًا، لا شيء بسيط أبدًا.
    - Uh, O Barry dizia... O Barry dizia? Open Subtitles باري كان يقول باري كان يقول ؟
    Como sempre dizia o meu pai... Open Subtitles كما كان يقول والدي دائماً...
    - Como dizia o Frank Sinatra: Open Subtitles - حسنًا ... "فرانك سيناترا" كان يقول,
    "O orgulhoso filho destas colinas, que cuidou do rebanho do seu pai." Depois dizia o meu nome. Open Subtitles "ابن هذه التلال الفخور الذي خدم قطيع والده" وبعدها يمكنك ذكر اسمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more