Digo-te o que não deves fazer: não o pulverizes com aquele perfume do anúncio em que as mulheres se despem quando o cheiram. | Open Subtitles | سأقول لك ما لا يجب عليك فعله لا ترشّه بمعطّر الجسم ذاك ذي الإعلان الذي تخلع فيه النساء ثيابهن عندما يشمّونه |
Todos gostaram do anúncio. | Open Subtitles | سألت بعض الأصدقاء وجميعهم يحب ذلك الإعلان |
Estou ligando a respeito do anúncio no jornal. | Open Subtitles | إننى أتصل بخصوص الإعلان الذى قرأته فى الصحيفة |
Porque é que alguém arrendaria... uma casa ali para o Detimore duas semanas antes do atentado... e uma semana antes do anúncio da presença do Presidente? | Open Subtitles | لـ ديترمول قبل أسبوعين من العملية بكلام آخر قبل أسبوع واحد من إعلان البيت الأبيض أن الرئيس سيكون هناك ؟ |
uma semana inteira antes do anúncio. | Open Subtitles | قبل اسبوع كامل من إعلان ذلك من الكافيتيريا |
Falou do anúncio a toda a gente, e, agora, todos me pedem para abrir as bebidas deles! | Open Subtitles | لقد اخبرت كل شخص عن ذلك الاعلان والأن يستمرون فى سؤالى لفتح علب المشروب لهم |
Qual é aquele do anúncio com chocolate a escorrer? | Open Subtitles | ما هي الشيكولاتة ذات الدوامة في الاعلان التجاري؟ |
"Todos os meus circuitos" volta já a seguir, depois do anúncio... | Open Subtitles | سنعود مع "كل دوائري الكهربائية" بعد هذا الإعلان من "سليرم"! |
Sim, olá. Estou a ligar por causa do anúncio do jornal para uma companheira de quarto? | Open Subtitles | مرحبا , أنا أتصّل بشأن الإعلان في الصحيفة عن الحصول على مستأجر |
Deve dar espaço para uma foto de 2 membros do Glee mesmo abaixo do anúncio do "Frango dentro duma waffle do Tio Sandro." | Open Subtitles | تلك سوف تكفيك لوضع صورة لشخصين من نادي غلي مباشرة تحت الإعلان |
Depois do anúncio, a professora chamou-me para ser assistente de palco. | Open Subtitles | بعد هذا الإعلان معلّمة الدراما عرضت عليّ إدارة المسرح إنّه في طريق أسلوبي |
Enviamos uma carta para a morada do anúncio a pedir que nos contactem. | Open Subtitles | لقد أرسلنا رسالةً الى العنوان في الإعلان وطلبنا منهم الرد لنا |
Eles insistem que a prova é circunstancial, precisamos de uma confissão antes do anúncio. | Open Subtitles | حسناً، إنهم يصرون أن الأدلة ظرفية، أننا نحتاج لاعتراف قبل الإعلان على الملأ. |
Eles enganaram-se acerca do anúncio, mas é uma boa administração, boa gente. | Open Subtitles | إنهم كانوا مخطئين حيال الإعلان لكنهم لجنة جيّدة، أشخاص طيبون. |
- A frase do anúncio em 1972 era: | Open Subtitles | - مقطع الأغنية المآخوذ من إعلان 1972 كان |
O mergulhador do anúncio das cuecas? | Open Subtitles | ذلك الغواص من إعلان الملابس الداخلية |
Esta música é do anúncio da Six Flags. | Open Subtitles | هذه الأغنية من إعلان "سيكس فلاغز". |
Tenho aqui um guião dactilografado do anúncio da Campari. | Open Subtitles | شكراً لك ..."بين يدي العرض "ب (نسخة مطبوعة من إعلان (كامبري |
Já filmei a maior parte do anúncio e está tudo nestas bobinas. | Open Subtitles | لقد قمت مسبقا بتصوير اغلب الاعلان وهو موجود على تلك العجلة |
Gosto do anúncio em que o tipo põe Supercola no capacete, cola a cabeça à viga e fica lá pendurado. | Open Subtitles | أحب الاعلان الذي يقوم شخص بوضعه في قبعته ويلصق رأسه بالقبعة ويعلق رأسه فيها |