Eles eram o melhor do homem e do animal. | Open Subtitles | لقد كانوا الأفضل من الرجال، الأفضل من الحيوان. |
Não me digas que és uma daquelas raparigas que têm ciúmes do animal de estimação do namorado! | Open Subtitles | ارجوكِ، لا تقولي لي أنكِ من تلك الفتيات اللاتي يغرن من الحيوان الأليف الخاص بصديقها |
Que parte do animal é esta? | Open Subtitles | أي جزء من الحيوان هذا ؟ |
É uma combinação estranha, tentar esconder do animal, quando ele nos vê o tempo todo. | Open Subtitles | أنه خليط غريب جداً، مثل، محاولة لإختباء عن الحيوان عندما في الواقع انها ترى الناس كل الوقت. |
Afaste-se do animal, se faz favor. | Open Subtitles | إبتعدي خطوة عن الحيوان رجاءً ؟ |
Estamos agora a assistir a uma das mais notáveis tradições da história do animal humano. | TED | ونحن نشهد الآن واحدة من أعظم التقاليد عبرالتاريخ للحيوان الإنسان |
Depois, uma rajada de vento atira-te para fora do animal. | Open Subtitles | زائد، إنستنشاق الهواء يصبح ضعيف عندما تكون على الحيوان |
Aqui tens... extraído do animal enquanto ele ainda estava vivo. | Open Subtitles | هاهو... تم أخذه من الحيوان وهو حي ... . |
Afaste-se do animal, por favor. | Open Subtitles | -إبتعدي عن الحيوان من فضلك |
Este é um vídeo normal do animal a esmagar esta célula de carga. | TED | و هذا فيديو عادي للحيوان وهو ينهال ضربا على خلية التحميل. |
Uma profunda e, doloroso urgência do animal forçados a viver na escuridão | Open Subtitles | إنه إلحاح قوى ومؤلم للحيوان كىيُجبرعلىالعيشفىالظلام... |
A razão pela qual quero falar contigo é para ver se os teus poderes de observação notaram algum sinal do animal que fez isto. | Open Subtitles | السبب الذي جعلني أرغب في التحدث معكِ هو أن أرى لو كانت قوة الملاحظة هذه لاحظت أي دليل على الحيوان الذي فعل هذا |
Eu disse, "Depende do animal." | Open Subtitles | فقلت له: "الامر يعتمد على الحيوان. |