"do artista" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفنان
        
    • للفنان
        
    • فتخسرين
        
    Além disso, está listado o nome do artista, a localização, quanto tempo levaram para desenhá-lo. TED بالإضافة الى ذلك، فإن إسم الفنان ومكان تواجده مسجلان، وكم من الوقت استغرق في رسمها.
    Penso que, na arte, a atitude do artista é o elemento mais importante. TED أنا أعتقد أنّ في الفن، موقف الفنان هو العنصر الأهم.
    Para uma obra de arte tocar qualquer pessoa, tem que ser o resultado não só da técnica, mas também do pensamento do artista e da sua luta na vida. TED إن كنت تريد أن تحرّك مشاعر شخص ما بعمل فنيّ، فعليه أن يكون أكثر من مجرد تقنية، بل أيضا أفكار الفنان و كفاحه في الحياة.
    Eu quero mostrar-vos esta série do artista senegalês Omar Victor Diop. TED أود أن أشارككم هذه السلسلة للفنان السنغالي عمر فيكتور ديوب.
    e é da responsabilidade do artista fazer perguntas sobre o que significa cada tecnologia e como reflete a nossa cultura. TED ومسؤولية الفنان هي أن يسأل أسئلة حول ما تعني التكنولوجيا. وكيف تنعكس على ثقافتنا.
    Em meados do século XX, o crítico literário W.K. Wimsatt e o filósofo Monroe Beardsley argumentaram que a intenção do artista era irrelevante. TED في منتصف القرن العشرين، الناقد الأدبي و.ك.ويمزات والفيلسوف مونرو بيردسلي جادلا عن أنه لا صلة لنية الفنان باللوحة
    Pela lógica de Wimsatt e de Beardsley, a interpretação do artista quanto à sua obra seria apenas mais uma entre muitas possibilidades igualmente aceitáveis. TED بواسطة ويمزات ومنطق بيردسلي، فإن تفسير الفنان لعمله سيكون مجرد واحد من بين العديد من الاحتمالات المقبولة.
    Conheces a teoria dele que a arte é relacional, dependendo tanto do artista como do público? Open Subtitles هل تعرف أن نظرية الفن علائقية ؟ و أنها تتطلب طرفين ؟ الفنان و الجمهور
    Isso depende do artista. Com o Jose Feliciano não há queixas. Open Subtitles نعم ، لكن هذا يعتمد على الفنان مثلاً مع خوسيه فيليتشيانو لا يوجد مجال للتذمر
    O nome do artista era Michelangelo. História verdadeira. Open Subtitles إسم ذلك الفنان كان مايكل أنجلو قصة حقيقية
    Sejam bem-vindos à aula da libertação do artista interior. Não literalmente, claro. Open Subtitles مرحباً بكم في درس "تحرير الفنان بداخلنا" ، ليس حرفياً بالطبع
    Assume-se como obra de artesão, talvez um pouco lúbrico. - Falta-lhe a alma do artista. Open Subtitles انه عمل فنى محترم , ربما بقعة صغيرة تفتقر لروح الفنان
    Não, essa foi a intenção do artista. Open Subtitles كلا , سيدتي , هذا ما كان يقصده الفنان الذي رسمها
    A pintura, que é grande em tamanho e clássica em termos de execução, tenta registar as experiências do artista através da justaposição e da narrativa. Open Subtitles اللوحة، والتي تعتبر كبيرة المقياس وكلاسيكية الإتمام تحاول تسجيل تجربة الفنان في مجال التجريد وسردها كقصِّة
    Aqui é onde as verdadeiras expressões do artista se realizam. Open Subtitles هنا بإمكاننا أن ندرك من هو الفنان الحقيقي
    Preciso é do telefone do artista, para tirar uma fotografia à Sofia e pedir-lhe que a pinte nua, para depois poder dizer que fui eu. Open Subtitles كل ما احتاجه , هو رقم هاتف الفنان بحيث التقط صورة لصوفيا و يرسمها و هي عارية و عندها يمكنني القول بانني من فعل ذلك
    Suponho que me vão bater com uma mangueira de borracha... se eu escolher respeitar o anonimato do artista. Open Subtitles أظن أنّك ستضربنى إن لم أحترم سرية الفنان
    Esta imagem mostra a demolição do estúdio do artista chinês Ai Weiwei, em Xangai, no início deste ano. TED الآن هذه الصورة تًظهر الهدم لأستوديو صينى للفنان الشهير إى ويوى فى شنغهاى فى بداية هذا العام 2011.
    Quero deixar-vos com esta obra poderosa do artista sul-africano Lawrence Lemaoana. TED أود أن أترككم مع هذه القطعة القوية للفنان الجنوب أفريقي لورانس ليماوانا.
    O que pensámos ser a assinatura do artista, é o número quinze. Open Subtitles التي ظننا من أنها شعار للفنان هي رقم خمسة عشر
    - Agora é minha. A distração é a morte do artista. Open Subtitles تغفين، فتخسرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more