Além disso, está listado o nome do artista, a localização, quanto tempo levaram para desenhá-lo. | TED | بالإضافة الى ذلك، فإن إسم الفنان ومكان تواجده مسجلان، وكم من الوقت استغرق في رسمها. |
Penso que, na arte, a atitude do artista é o elemento mais importante. | TED | أنا أعتقد أنّ في الفن، موقف الفنان هو العنصر الأهم. |
Para uma obra de arte tocar qualquer pessoa, tem que ser o resultado não só da técnica, mas também do pensamento do artista e da sua luta na vida. | TED | إن كنت تريد أن تحرّك مشاعر شخص ما بعمل فنيّ، فعليه أن يكون أكثر من مجرد تقنية، بل أيضا أفكار الفنان و كفاحه في الحياة. |
Eu quero mostrar-vos esta série do artista senegalês Omar Victor Diop. | TED | أود أن أشارككم هذه السلسلة للفنان السنغالي عمر فيكتور ديوب. |
e é da responsabilidade do artista fazer perguntas sobre o que significa cada tecnologia e como reflete a nossa cultura. | TED | ومسؤولية الفنان هي أن يسأل أسئلة حول ما تعني التكنولوجيا. وكيف تنعكس على ثقافتنا. |
Em meados do século XX, o crítico literário W.K. Wimsatt e o filósofo Monroe Beardsley argumentaram que a intenção do artista era irrelevante. | TED | في منتصف القرن العشرين، الناقد الأدبي و.ك.ويمزات والفيلسوف مونرو بيردسلي جادلا عن أنه لا صلة لنية الفنان باللوحة |
Pela lógica de Wimsatt e de Beardsley, a interpretação do artista quanto à sua obra seria apenas mais uma entre muitas possibilidades igualmente aceitáveis. | TED | بواسطة ويمزات ومنطق بيردسلي، فإن تفسير الفنان لعمله سيكون مجرد واحد من بين العديد من الاحتمالات المقبولة. |
Conheces a teoria dele que a arte é relacional, dependendo tanto do artista como do público? | Open Subtitles | هل تعرف أن نظرية الفن علائقية ؟ و أنها تتطلب طرفين ؟ الفنان و الجمهور |
Isso depende do artista. Com o Jose Feliciano não há queixas. | Open Subtitles | نعم ، لكن هذا يعتمد على الفنان مثلاً مع خوسيه فيليتشيانو لا يوجد مجال للتذمر |
O nome do artista era Michelangelo. História verdadeira. | Open Subtitles | إسم ذلك الفنان كان مايكل أنجلو قصة حقيقية |
Sejam bem-vindos à aula da libertação do artista interior. Não literalmente, claro. | Open Subtitles | مرحباً بكم في درس "تحرير الفنان بداخلنا" ، ليس حرفياً بالطبع |
Assume-se como obra de artesão, talvez um pouco lúbrico. - Falta-lhe a alma do artista. | Open Subtitles | انه عمل فنى محترم , ربما بقعة صغيرة تفتقر لروح الفنان |
Não, essa foi a intenção do artista. | Open Subtitles | كلا , سيدتي , هذا ما كان يقصده الفنان الذي رسمها |
A pintura, que é grande em tamanho e clássica em termos de execução, tenta registar as experiências do artista através da justaposição e da narrativa. | Open Subtitles | اللوحة، والتي تعتبر كبيرة المقياس وكلاسيكية الإتمام تحاول تسجيل تجربة الفنان في مجال التجريد وسردها كقصِّة |
Aqui é onde as verdadeiras expressões do artista se realizam. | Open Subtitles | هنا بإمكاننا أن ندرك من هو الفنان الحقيقي |
Preciso é do telefone do artista, para tirar uma fotografia à Sofia e pedir-lhe que a pinte nua, para depois poder dizer que fui eu. | Open Subtitles | كل ما احتاجه , هو رقم هاتف الفنان بحيث التقط صورة لصوفيا و يرسمها و هي عارية و عندها يمكنني القول بانني من فعل ذلك |
Suponho que me vão bater com uma mangueira de borracha... se eu escolher respeitar o anonimato do artista. | Open Subtitles | أظن أنّك ستضربنى إن لم أحترم سرية الفنان |
Esta imagem mostra a demolição do estúdio do artista chinês Ai Weiwei, em Xangai, no início deste ano. | TED | الآن هذه الصورة تًظهر الهدم لأستوديو صينى للفنان الشهير إى ويوى فى شنغهاى فى بداية هذا العام 2011. |
Quero deixar-vos com esta obra poderosa do artista sul-africano Lawrence Lemaoana. | TED | أود أن أترككم مع هذه القطعة القوية للفنان الجنوب أفريقي لورانس ليماوانا. |
O que pensámos ser a assinatura do artista, é o número quinze. | Open Subtitles | التي ظننا من أنها شعار للفنان هي رقم خمسة عشر |
- Agora é minha. A distração é a morte do artista. | Open Subtitles | تغفين، فتخسرين |