Estava a uns dois passos do beco, ele virou-se e eu vi a arma. | Open Subtitles | كنت على بعد خطوات من الزقاق فإستدار أليّ ورأيت المسدس |
Então, quando me interrogaram, neguei estar sequer próximo do beco. | Open Subtitles | لذا عندما سألونى أنكرت وجودى فى أى مكان بالقرب من الزقاق |
Rapazes, acabei de receber os resultados do ADN do beco. | Open Subtitles | أهلاًيارفاق،قدّ أتيتبنتائجتحليل الحامضالنووي ، للعينات التى تم جمعها من الزقاق. |
Saí do trabalho, parei para tomar um refrigerante quando vi alguém a correr do beco. | Open Subtitles | لقد خرجتُ للتو من العمل، وتوقّفت لشراء الصودا عندما رأيتُ شخص ما يهرب من الزقاق |
Vocês os três, para a entrada sul do beco. | Open Subtitles | ثلاثتكم، اذهبوا إلى المدخل الجنوبيّ للزقاق. |
Ela fugiu do beco quando lhe ordenou que parasse, alguma razão para não apresentar queixa? | Open Subtitles | لقد لاذت بالفرار من الزقاق عندما طلبتِ منها أن تتوقف. أهناك أيّ سبب لعدم توجيه إتّهامات؟ |
O filme das câmaras perto do beco mostra 3 carros que batem com a descrição das testemunhas: | Open Subtitles | لقطات الكاميرات الأمنية بالقرب من الزقاق سجلت ثلاث مركبات تتطابق وصف شهودنا، |
Os ratos do beco vão arranjar-nos uns vestidos de cerimónia? | Open Subtitles | هل الفئران من الزقاق سوف يصنعون لنا بعض العباءات ؟ |
Os vestígios são frescos, por isso de certeza que vieram do beco. | Open Subtitles | أثر الدليل حديث فمؤكد أنه جاء من الزقاق |
E as impressões digitais que eu tirei da parede do beco? | Open Subtitles | ماذا عن البصمات التي رفعتها من الزقاق ؟ |
O sujeito aproxima-se a pé vindo do beco norte. | Open Subtitles | الهدف يقترب مشيا من الزقاق الشمالي |
Está a acontecer no centro do beco, a oeste. | Open Subtitles | إنّه يخرج من الزقاق المركزي , غرباً |
Há a dois quarteirões do beco, manchas de sangue, com certeza que é este. | Open Subtitles | على بُعد جادّتين من الزقاق... لطخات الدماء على ذراع الرّاحة... هذه سيّارته بالتأكيد. |
Soou como se tivesse batido em algo ao sair do beco. | Open Subtitles | ...حين سمعت صوت طلقتين ،وصوت سيارة تتحرك .... وكأنها تصدم شخصاً ، وهى خارجة من الزقاق |
Cavamos aqui, do beco para a cave. | Open Subtitles | سنحفر هنا من الزقاق إلى الطابق السفلي. |
Por isso, testei algumas recolhas do beco. | Open Subtitles | اذن، لقد اختبرت بعض المسحات من الزقاق |
TK Ice é a vítima com 16 anos do beco. | Open Subtitles | "تي كاي آيس" هو الضحية ذو ١٦ عاماً من الزقاق |
Encontrei o carro dele, estacionei-o perto do beco. | Open Subtitles | وجدت سيارته قربتها من الزقاق |
O Masuka recolheu uma impressão digital do beco e identificou-a como sendo do miúdo do reformatório. | Open Subtitles | لقد رفع (ماسوكا) بصمة من الزقاق طابقت بصمة فتى من الأحداث |
Era eu, mas não tinha visão clara do beco. | Open Subtitles | أنا، لكن لمْ يكن لديّ مجال رؤية للزقاق. |