"do bin laden" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بن لادن
        
    • وبن لادن
        
    Devíamos ter ido logo atrás do Bin Laden. Open Subtitles كان من الواجب أن يلاحق بن لادن بصورة أفضل
    Talvez se tenha afogado para ir visitar o túmulo do Bin Laden. Open Subtitles ربما غرق عندما كان يحاول زيارة قبر أسامة بن لادن
    Passou mensagens do Faraj a Bin Laden e do Bin Laden de volta ao Faraj. Open Subtitles يحمل رسائل من أبو فرّاج إلى بن لادن ومن بن لادن إلى أبو فرّاج.
    Se ele não fizer asneira, pode ser chamado para tratar do Bin Laden. Open Subtitles إن لم يتم الإمساك به, فقد يوصلنا إلى بن لادن.
    Estava no ginásio, tinha estado a fazer exercícios e estávamos a falar do 11 de Setembro, do Afeganistão, do Bin Laden, e alguém disse: Open Subtitles كنت فى الجمانزيوم وبعد فراغنا كنا نتحدث عن 9/11 وأفغانستان وبن لادن .. فقال أحدنا
    É conveniente que deixe lá as gravações se ele entrega mensagens do Bin Laden... ou de um intermediário. Open Subtitles حيث سيكون من السهل له تصدير التسجيلات.. منه شخصياً سواء من بن لادن.
    Lembras-te quando atiraram o corpo do Bin Laden ao mar? Open Subtitles هل تذكر عندما القو جثة "بن لادن" في البحر
    Temos um dos genros do Bin Laden aqui... e não sabíamos. Open Subtitles لدينا زوج ابنة بن لادن هنا ولا نعرف "ASH"
    A outra coisa que o Faraj mentiu, foi o paradeiro do Bin Laden. Open Subtitles فراج كذب فقط بخصوص مكان بن لادن.
    O que já fez para nós, além do Bin Laden? Open Subtitles ماذا فعلتِ لأجلنا؟ إضافة لـ بن لادن.
    A Nina Howard tem uma fonte que sabe que estavas pedrado, durante a emissão do Bin Laden. Open Subtitles -ما هو؟ نينا هاورد لديها مصدر يعلم أنّك كنت منتشياً أثناء بث خبر مقتل بن لادن
    Era um dos mensageiros do Bin Laden, e, sim, ele foi. Open Subtitles " لقد كان احد جواسيس " بن لادن و نعم لقد تم تعذيبه حتى الموت
    Não precisamos de um perfil, se sabemos que andamos à procura do Bin Laden. Open Subtitles نحن لا نحتاج لتحليل لو كنا " نبحث عن " بن لادن
    E se ele tiver estado a enviar mensagens para o esconderijo do Bin Laden, ou para quem quer que tenha sucedido a Bin Laden? Parece mesmo um terrorista, uma célula de espionagem. TED ماذا لو انه بدا يرسل رسائل قصيرة إلى مخبأ بن لادن -- أو من تولى المسؤولية بعد بن لادن أياً كان -- و أنه في الواقع إرهابي ، من خليةٍ نائمة.
    Porque é que ainda ninguém atingiu o estúdio de emissão privado do Bin Laden com um míssil de cruzeiro? Open Subtitles لِمَ لم يقم أحد حتى الآن بضرب استديو بث (بن لادن) الخاص بصاروخ؟
    Na minha opinião devíamos estar à procura do Bin Laden no Paquistão. Open Subtitles حسناً، أعتقد أن علينا البحث عن (بن لادن) في "باكستان)
    Aqui parece o escritório do Bin Laden. Open Subtitles هذا المكان أصبح شبيهاً الآن بمكتب الشهيد (بن لادن)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more