Devíamos ter ido logo atrás do Bin Laden. | Open Subtitles | كان من الواجب أن يلاحق بن لادن بصورة أفضل |
Talvez se tenha afogado para ir visitar o túmulo do Bin Laden. | Open Subtitles | ربما غرق عندما كان يحاول زيارة قبر أسامة بن لادن |
Passou mensagens do Faraj a Bin Laden e do Bin Laden de volta ao Faraj. | Open Subtitles | يحمل رسائل من أبو فرّاج إلى بن لادن ومن بن لادن إلى أبو فرّاج. |
Se ele não fizer asneira, pode ser chamado para tratar do Bin Laden. | Open Subtitles | إن لم يتم الإمساك به, فقد يوصلنا إلى بن لادن. |
Estava no ginásio, tinha estado a fazer exercícios e estávamos a falar do 11 de Setembro, do Afeganistão, do Bin Laden, e alguém disse: | Open Subtitles | كنت فى الجمانزيوم وبعد فراغنا كنا نتحدث عن 9/11 وأفغانستان وبن لادن .. فقال أحدنا |
É conveniente que deixe lá as gravações se ele entrega mensagens do Bin Laden... ou de um intermediário. | Open Subtitles | حيث سيكون من السهل له تصدير التسجيلات.. منه شخصياً سواء من بن لادن. |
Lembras-te quando atiraram o corpo do Bin Laden ao mar? | Open Subtitles | هل تذكر عندما القو جثة "بن لادن" في البحر |
Temos um dos genros do Bin Laden aqui... e não sabíamos. | Open Subtitles | لدينا زوج ابنة بن لادن هنا ولا نعرف "ASH" |
A outra coisa que o Faraj mentiu, foi o paradeiro do Bin Laden. | Open Subtitles | فراج كذب فقط بخصوص مكان بن لادن. |
O que já fez para nós, além do Bin Laden? | Open Subtitles | ماذا فعلتِ لأجلنا؟ إضافة لـ بن لادن. |
A Nina Howard tem uma fonte que sabe que estavas pedrado, durante a emissão do Bin Laden. | Open Subtitles | -ما هو؟ نينا هاورد لديها مصدر يعلم أنّك كنت منتشياً أثناء بث خبر مقتل بن لادن |
Era um dos mensageiros do Bin Laden, e, sim, ele foi. | Open Subtitles | " لقد كان احد جواسيس " بن لادن و نعم لقد تم تعذيبه حتى الموت |
Não precisamos de um perfil, se sabemos que andamos à procura do Bin Laden. | Open Subtitles | نحن لا نحتاج لتحليل لو كنا " نبحث عن " بن لادن |
E se ele tiver estado a enviar mensagens para o esconderijo do Bin Laden, ou para quem quer que tenha sucedido a Bin Laden? Parece mesmo um terrorista, uma célula de espionagem. | TED | ماذا لو انه بدا يرسل رسائل قصيرة إلى مخبأ بن لادن -- أو من تولى المسؤولية بعد بن لادن أياً كان -- و أنه في الواقع إرهابي ، من خليةٍ نائمة. |
Porque é que ainda ninguém atingiu o estúdio de emissão privado do Bin Laden com um míssil de cruzeiro? | Open Subtitles | لِمَ لم يقم أحد حتى الآن بضرب استديو بث (بن لادن) الخاص بصاروخ؟ |
Na minha opinião devíamos estar à procura do Bin Laden no Paquistão. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أن علينا البحث عن (بن لادن) في "باكستان) |
Aqui parece o escritório do Bin Laden. | Open Subtitles | هذا المكان أصبح شبيهاً الآن بمكتب الشهيد (بن لادن) |