Rasteja para fora do buraco onde esteve a lamber as feridas e volta a reunir a matilha. | Open Subtitles | يزحف للخروج من الحفرة التي هو بها؟ ويعالج جروحه ويضم المجموعة مرة اخرى |
Não pode ser católico só para sair do buraco. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تُصبح كاثوليكياً لتخرج من الحفرة فقط. |
Assim, irá aniquilar outra partícula de carga negativa dentro do horizonte do buraco negro, reduzindo a massa do buraco negro. | TED | ثم سيفني جسيمًا آخرًا معاكسًا له في الشحنة ضمن أفق الحدث للثقب الأسود، مقلّصًا بذلك كتلة الثقب الأسود. |
Tinha uma arma do mesmo calibre do buraco no peito da nossa vítima. | Open Subtitles | وأيضاً حملت نفس عيار السلاح الذي نعتقد أنه المسؤول عن الثقب في صدر الضحية |
E que bate com a direita, mas uma vez,a bola caiu no mato e, sem espaço para bater com direita, pediu um taco canhoto e lançou a bola a 6 polegadas do buraco. | Open Subtitles | ولم يكن لديك مكان لكي تترجح بشكل .. جيد، لذا أستعرت مضرب يساريّ وضربت الكُرة 6 بوصات من الفتحة. |
Ou tiram o meu irmão do buraco e o põe comigo na Em City. | Open Subtitles | أو تُخرِج أخي سيريل من الانفرادي و تضعُهُ معي في مدينة الزُمُرُد |
Mas a luz tinha de vir do buraco negro. | TED | لكن كان لا بد للضوء أن يصدر من الثقب الأسود. |
Isso dava-nos tempo para tirar aquelas mexicanas do buraco. | Open Subtitles | سيمنحنا ذلك بعض الوقت لإخراج جثتي المكسيكيتين من الحفرة |
Ou enterras um cão até a cabeça para ver se ele comeria as fezes para sair do buraco? | Open Subtitles | او قمت بدفن ضفدع على رأسه في الارض كي تعرفي ان كان سيناضل كي يخرج من الحفرة ؟ |
E todos usaram a escada de cartas para sair do buraco. | Open Subtitles | وهكذا استخدموا جميعاً سُلم الأحرف ليخرجوا من الحفرة |
Alguém que nos ajudou a sair do buraco e encontrou o Christopher Robin. | Open Subtitles | لم يساعدنا هذا الشخص بالخروج من الحفرة فحسب ولكن ايضاً عثر على كريستوفر روبن |
A areia que sai do buraco é positiva. | Open Subtitles | الرمال الخارجة من الحفرة موجبة |
Sendo assim não podemos ver o próprio buraco negro, mas podemos converter a energia gravitacional do buraco negro na luz que vemos. | TED | لذلك لا يمكنك رؤية الثقب الاسود نفسه ولكن يمكن ان تحول الطاقة الجاذبة للثقب الاسود لضوء يمكنك رؤيته |
As minhas descobertas levaram Jacob Bekenstein a sugerir que a área do horizonte de eventos era a entropia do buraco negro. | Open Subtitles | اكتشافاتي قادتني الى جاكوب بيكينشتاين حيث فرضية ان منطقة أفق الحدث هى فى الواقع الأنتروبي للثقب الأسود |
- Estou a tentar Coronel, mas a nave Wraith está mais afastada do buraco negro que nós. | Open Subtitles | - أحاول سيدي - لكن سفينة "الريث" أبعد عن الثقب الأسود من مكاننا |
Estabelecemos contacto. A nave saiu do buraco negro. | Open Subtitles | نحن على اتصال بالمركبة لقد اتت المركبة من الفتحة الدودية |
Saí do buraco há dois dias e não troquei mais do que dez palavras com o Beecher. | Open Subtitles | خَرجتُ من الانفرادي منذُ يومين و لَم أتكلَّم أكثر من عَشر كلمات معَ بيتشَر |
Se notares a natureza arterial do sangue que me sai do buraco na cabeça, assumirás que estamos todos a ter um dia detestável. | Open Subtitles | ان لاحظتما غزارة الدم اللذي يخرج من الثقب اللذي في رأسي فيمكنكما افتراض اننا جميعا نواجه يوماً سيئاً |
Fale do buraco que a coisa saiu. | Open Subtitles | لا أدري ما رأيت بالضبط. حسناً، أخبروني عن الحفرة التي دخل فيها هذا الشيء. |
A pequena enguia sai da cova... vai para o buraco... sai do buraco de volta para a cova. | Open Subtitles | سمكة أنقليس سمراء تخْرجُ مِنْ الكهفِ... تَسْبحُ إلى الفتحةِ تَجيءُ خارج الفتحةِ، لترجع إلى الكهفِ ثانيةً. |
Antes do buraco do ozono na Antártida, os cientistas esperavam talvez uns 5 ou 10% de redução no ozono durante um século. | TED | قبل ثقب الأوزون فوق القطب الجنوبي توقع العلماء ربما خمسةً أو عشرةً بالمئة نقصٍ في طبقة الأوزون على مدى قرن. |
A luz da Terra, alguma cai dentro do buraco negro, mas alguma da luz sobre um efeito de lente e é trazida de volta até nós. | TED | إن الضوء القادم من الأرض، يسقط بعضه في الثقب الأسود، لكن يرجع إلينا البعض بعد إلتفافه حول الثقب الأسود. |
Avançado em direção a ele, as formigas saem para fora do buraco aos milhões. | Open Subtitles | المضي قدما نحوه, بينما يخرج النمل من الحفره ملايين. |
Jason, antes do buraco negro, houve uma onda de energia vinda da nave do Sarris. | Open Subtitles | جايسون , قبل الخروج من الهوه كانت هناك طاقه متبقيه من سفينة ساريس |
Desde que ninguém nos veja a sair do buraco temporal. | Open Subtitles | فقط طالما أنه لا أحد فعلاً يرانا قادمين من الفجوة |