"do buraco" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الحفرة
        
    • للثقب
        
    • عن الثقب
        
    • من الفتحة
        
    • من الانفرادي
        
    • من الثقب
        
    • الحفرة التي
        
    • الفتحةِ
        
    • ثقب
        
    • حول الثقب
        
    • من الحفره
        
    • من الهوه
        
    • من الفجوة
        
    Rasteja para fora do buraco onde esteve a lamber as feridas e volta a reunir a matilha. Open Subtitles يزحف للخروج من الحفرة التي هو بها؟ ويعالج جروحه ويضم المجموعة مرة اخرى
    Não pode ser católico só para sair do buraco. Open Subtitles لا تستطيع أن تُصبح كاثوليكياً لتخرج من الحفرة فقط.
    Assim, irá aniquilar outra partícula de carga negativa dentro do horizonte do buraco negro, reduzindo a massa do buraco negro. TED ثم سيفني جسيمًا آخرًا معاكسًا له في الشحنة ضمن أفق الحدث للثقب الأسود، مقلّصًا بذلك كتلة الثقب الأسود.
    Tinha uma arma do mesmo calibre do buraco no peito da nossa vítima. Open Subtitles وأيضاً حملت نفس عيار السلاح الذي نعتقد أنه المسؤول عن الثقب في صدر الضحية
    E que bate com a direita, mas uma vez,a bola caiu no mato e, sem espaço para bater com direita, pediu um taco canhoto e lançou a bola a 6 polegadas do buraco. Open Subtitles ولم يكن لديك مكان لكي تترجح بشكل .. جيد، لذا أستعرت مضرب يساريّ وضربت الكُرة 6 بوصات من الفتحة.
    Ou tiram o meu irmão do buraco e o põe comigo na Em City. Open Subtitles أو تُخرِج أخي سيريل من الانفرادي و تضعُهُ معي في مدينة الزُمُرُد
    Mas a luz tinha de vir do buraco negro. TED لكن كان لا بد للضوء أن يصدر من الثقب الأسود.
    Isso dava-nos tempo para tirar aquelas mexicanas do buraco. Open Subtitles سيمنحنا ذلك بعض الوقت لإخراج جثتي المكسيكيتين من الحفرة
    Ou enterras um cão até a cabeça para ver se ele comeria as fezes para sair do buraco? Open Subtitles او قمت بدفن ضفدع على رأسه في الارض كي تعرفي ان كان سيناضل كي يخرج من الحفرة ؟
    E todos usaram a escada de cartas para sair do buraco. Open Subtitles وهكذا استخدموا جميعاً سُلم الأحرف ليخرجوا من الحفرة
    Alguém que nos ajudou a sair do buraco e encontrou o Christopher Robin. Open Subtitles لم يساعدنا هذا الشخص بالخروج من الحفرة فحسب ولكن ايضاً عثر على كريستوفر روبن
    A areia que sai do buraco é positiva. Open Subtitles الرمال الخارجة من الحفرة موجبة
    Sendo assim não podemos ver o próprio buraco negro, mas podemos converter a energia gravitacional do buraco negro na luz que vemos. TED لذلك لا يمكنك رؤية الثقب الاسود نفسه ولكن يمكن ان تحول الطاقة الجاذبة للثقب الاسود لضوء يمكنك رؤيته
    As minhas descobertas levaram Jacob Bekenstein a sugerir que a área do horizonte de eventos era a entropia do buraco negro. Open Subtitles اكتشافاتي قادتني الى جاكوب بيكينشتاين حيث فرضية ان منطقة أفق الحدث هى فى الواقع الأنتروبي للثقب الأسود
    - Estou a tentar Coronel, mas a nave Wraith está mais afastada do buraco negro que nós. Open Subtitles - أحاول سيدي - لكن سفينة "الريث" أبعد عن الثقب الأسود من مكاننا
    Estabelecemos contacto. A nave saiu do buraco negro. Open Subtitles نحن على اتصال بالمركبة لقد اتت المركبة من الفتحة الدودية
    Saí do buraco há dois dias e não troquei mais do que dez palavras com o Beecher. Open Subtitles خَرجتُ من الانفرادي منذُ يومين و لَم أتكلَّم أكثر من عَشر كلمات معَ بيتشَر
    Se notares a natureza arterial do sangue que me sai do buraco na cabeça, assumirás que estamos todos a ter um dia detestável. Open Subtitles ان لاحظتما غزارة الدم اللذي يخرج من الثقب اللذي في رأسي فيمكنكما افتراض اننا جميعا نواجه يوماً سيئاً
    Fale do buraco que a coisa saiu. Open Subtitles لا أدري ما رأيت بالضبط. حسناً، أخبروني عن الحفرة التي دخل فيها هذا الشيء.
    A pequena enguia sai da cova... vai para o buraco... sai do buraco de volta para a cova. Open Subtitles سمكة أنقليس سمراء تخْرجُ مِنْ الكهفِ... تَسْبحُ إلى الفتحةِ تَجيءُ خارج الفتحةِ، لترجع إلى الكهفِ ثانيةً.
    Antes do buraco do ozono na Antártida, os cientistas esperavam talvez uns 5 ou 10% de redução no ozono durante um século. TED قبل ثقب الأوزون فوق القطب الجنوبي توقع العلماء ربما خمسةً أو عشرةً بالمئة نقصٍ في طبقة الأوزون على مدى قرن.
    A luz da Terra, alguma cai dentro do buraco negro, mas alguma da luz sobre um efeito de lente e é trazida de volta até nós. TED إن الضوء القادم من الأرض، يسقط بعضه في الثقب الأسود، لكن يرجع إلينا البعض بعد إلتفافه حول الثقب الأسود.
    Avançado em direção a ele, as formigas saem para fora do buraco aos milhões. Open Subtitles المضي قدما نحوه, بينما يخرج النمل من الحفره ملايين.
    Jason, antes do buraco negro, houve uma onda de energia vinda da nave do Sarris. Open Subtitles جايسون , قبل الخروج من الهوه كانت هناك طاقه متبقيه من سفينة ساريس
    Desde que ninguém nos veja a sair do buraco temporal. Open Subtitles فقط طالما أنه لا أحد فعلاً يرانا قادمين من الفجوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more