Quando, em 1996, fui enviado para o norte DO CÁUCASO, pelo Alto Comissário das Nações Unidas para os Refugiados, tinha conhecimento de alguns dos riscos. | TED | في 1996 أُرسلت عن طريق المفوض السامي للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين إلى شمال القوقاز. كنت أدرك وجود بعض المخاطر. |
Chegam às montanhas DO CÁUCASO. | Open Subtitles | وصلوا الى جبال القوقاز وتوجهوا نحو الحدود الايرانيه |
No Sul, o avanço em direcção aos campos de petróleo de Bakú, está retido pelas montanhas DO CÁUCASO. | Open Subtitles | فى الجنوب توقفت الرغبه فى الوصول الى حقول باكو النفطيه فى جبال القوقاز |
O Mar Cáspio e os campos petrolíferos da região DO CÁUCASO. | Open Subtitles | هدفهم: بحر قزوين وحقول النفط القوقازية |
À seis dias atrás, quando a rebelião na Tchechênia se espalhou às vizinhas repúblicas DO CÁUCASO, o presidente da Rússia ordenou bombardeamentos aéreos contra posições dos rebeldes nos arredores de Rutul e Belokani. | Open Subtitles | من مكان ما في البحر المتوسط منذ ستة أيام مضت حيث ... قام الثوار في الشيشان بالإنتشار في المناطق القوقازية ... المجاورة أمر الرئيس الروسي |
A segunda coisa que ele me disse foi: "Você foi um irresponsável por ter ido para o norte DO CÁUCASO, | TED | وكان ثاني شيء أخبرني به: "كنت غير مسؤول على الإطلاق بذهابك إلى شمال القوقاز. |
E o rapaz, bem, ele é DO CÁUCASO. Eles são pessoas muito diferentes. | Open Subtitles | والولد من بلاد القوقاز انهم ناس مختلفون |
Hodgins, só precisamos de saber que insetos e plantas viviam... no norte DO CÁUCASO, há 25 mil anos. | Open Subtitles | يا (هودجينز) نحنُ نريد معرفة النباتات و الحشرات في شمال القوقاز قبل 25 الف سنة مضت |
A prisão fica... na base das montanhas DO CÁUCASO. | Open Subtitles | السجنيقع في قاعدة جبال القوقاز. |
Com a cheia anual da Primavera, o rio Enguri arrasta rochas e solo DO CÁUCASO até ao Mar Negro, criando ilhas minúsculas no seu rasto. | Open Subtitles | مع سيل الربيع السنوي، يجرف "نهر إنغوري" التربة والحجارة من "جبل القوقاز" إلى "البحر الأسود"، مخلفًا وراءه جزرًا صغيرة. |
Aquilo que está realmente a pedir, são forças americanas ao Sul DO CÁUCASO. | Open Subtitles | ما تطلبه حقًا قوات أمريكية جنوب القوقاز |
Passou um inverno inteiro na Cordilheira DO CÁUCASO. | Open Subtitles | قضى الشتاء بأكمله في جبال القوقاز |
GRANDES MONTANHAS DO CÁUCASO ALTITUDE 4.000 METROS | Open Subtitles | {\an6\cH00FFFF}"جبال القوقاز العظمى" "على ارتفاع 4000 متر |
E tenho andado a caminhar para Leste durante 20 anos desde a Europa de Leste até à Ásia Central -- através das montanhas DO CÁUCASO, Médio Oriente, Norte de África, Rússia. | TED | ومن ثم سرت شرقا لمدة 20 عاما -- من اوروبا الشرقية الى اسيا الوسطى مرورا بجبال القوقاز, الشرق الاوسط, شمال افريقيا, روسيا. |
Comandante da 45ª Divisão no Distrito Militar DO CÁUCASO | Open Subtitles | قائد منطقة "(كارباثين)" الشعبة الحديدية ثم اللواء الرابع عشر في منطقة "(القوقاز)" العسكرية |
Então, porque é que as pessoas DO CÁUCASO vêm aqui para comprar um diploma? | Open Subtitles | لماذا اذاً يأتي الناس من (القوقاز) ليشتروا شهادات ؟ |
Marta-zibelina DO CÁUCASO, provavelmente do Cazaquistão. | Open Subtitles | (نسبة لشعب التتار في اسيا) {\cH0BF4F7}سمور من القوقاز ؟ (السمور حيوان قارض ذو فراء ) كنت لأقول انه من كازخستان |