"do círculo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الدائرة
        
    • من دائرة
        
    • بالدائرة
        
    • الدّائرة
        
    Devemos enterrá-lo fora do círculo, ou começar um novo? Open Subtitles هل سنضعه خارج الدائرة ان سنبدأ واحدا جديدا؟
    A Gala do círculo de Ouro decorrerá sem problemas. Open Subtitles الدائرة من غالا الذهب سوف تنفجر دون عقبة.
    Neste caso, curiosamente, tudo o que estava dentro do círculo foi destruído. Open Subtitles بهذه القضية وعلى نحوٍ غريب كل شئ داخل الدائرة قد تدمّر
    Não. O assassino é alguém do círculo de "Mademoiselle". Open Subtitles كلا , القاتل هو شخص من دائرة معارف الآنسة
    Se isso fosse verdade, a Faye já teria saído do círculo há muito. Open Subtitles لو كانَ هذا صحيحاً لكانت "فاي" قد تحكمت بالدائرة منذُ وقتٍ طويل
    Mercúrio, Vénus, Marte, Júpiter e Saturno, que insistem em desobedecer à lei do círculo. Open Subtitles عطارد، الزّهرة، المرّيخ، المشتري وزحل الذين يصرّوا على عصيان قانون الدّائرة
    Eu sei que não pediste para ser parte do círculo. Open Subtitles اعلمُ انكي لم تريدي ان تكوني جزءً من الدائرة
    E, mais importante para nós, antigo membro do círculo. Open Subtitles والاكثر أهمية بالنسبة لنا عضوا سابق في الدائرة
    Não devias ter descoberto que os teus pais eram ex-membros do círculo. Open Subtitles لم كان ينبغي عليك معرفة ان والديك كانوا أعضاء سابقين الدائرة
    O Hodge não era o único ex-membro do círculo por aqui. Open Subtitles هودج , لم يكن العضو الوحيد السابق من الدائرة هنا
    Depois, a próxima coisa que fazemos é desenhar um ponto no centro do círculo. TED والشيء التالي الذي نقوم به هو وضع نقطةٍ في وسط الدائرة.
    Agora temos que ir além do círculo de conforto dos nossos amigos ocidentais. TED علينا الآن أن نصل ما هو أبعد من الدائرة المريحة لأصدقائنا الغربيين.
    O modo como devem observar estes dados é, primeiro, atentando o exterior do círculo. TED الناحية التي انتم تنظرون إلى هذه البيانات، أولا، انظروا إلى الدائرة من الخارج.
    Esta descoberta é muito importante — estão a ver onde vou chegar — porque faz a quadratura do círculo. TED هذا الاكتشاف مهم جدًا، نعم، هل ترى ما أقصده؟، لأنه يحدد الدائرة.
    Coisas Mortas". Latif Nassifer: Penso que ela é particularmente interessante por causa dos locais onde desenterra coisas, bem acima do círculo Polar Ártico na remota tundra canadiana. TED لطيف ناصر: أعتقد أنها مثيرة للاهتمام بشكل خاص بسبب أماكن الحفر للبحث عن هذه الأشياء، باتجاه أعلى الدائرة القطبية الشمالية في التندرا الكندية البعيدة.
    No círculo da "Fraude", Dante conversa com um misterioso pecador a arder nas chamas mais ardentes do círculo. TED وفي دائرة الاحتيال، يتحدث دانتي مع آثم غامض يحترق في أشد نيران الدائرة اشتعالًا.
    Lembro-me da primeira vez, a do círculo Polar Árctico. Open Subtitles أتذكر مرتي الأولى في الدائرة القطبية الشمالية
    Ele tem uma pequena casa junto ao lago, dentro do círculo polar. Open Subtitles لديه بيت صغير قرب البحيرة داخل حدود الدائرة القطبية
    Teoricamente, pode lançar uma nave através do círculo de vigilância. Open Subtitles نظرياَ قد تسير النموذج وتعبر من دائرة المراقبة
    Quando o Jared se tornou parte do círculo íntimo do Gareth, ele mudou, Open Subtitles ,وعنما جارد سيصبح جزء من دائرة القيادة هو ,سيتغير
    Eu sei, eu sei, mas supõe que a pureza do círculo nos impediu de ver mais além? Open Subtitles أدري، لكن افترض افترض فحسب أنّ نقاء الدّائرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more