"do cardeal" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكاردينال
        
    • للكاردينال
        
    Não viu na televisão a morte do Cardeal 'não-sei-quem'? Open Subtitles ألم تشاهدي على شاشة التلفزيون؟ جنازة الكاردينال ..
    Eu conheço este cheiro. Estava na respiração do Cardeal. Open Subtitles أعرف هاته الرائحة نفْسها تنبعث من نَفَس الكاردينال.
    - Tu e os Mosqueteiros... são responsáveis pelas mortes dos guardas do Cardeal, uma ofensa punível com morte. Open Subtitles مسؤولين عن قتل حراس الكاردينال جريمة يعاقب عليها بالإعدام
    Cavalheiros, a vossa carruagem, cumprimentos do Cardeal. Open Subtitles ايها السادة , مركبتكم اهداء من الكاردينال
    Igreja e Casa do Cardeal Wolsey Yorkshire Open Subtitles "منزل الكنيسة للكاردينال "ولسي", "يوركشاير""
    Segue para Calais e intercepta a mensageira do Cardeal. Open Subtitles أنت ستركب الى كاليه وتعترض مبعوث الكاردينال
    No entanto, o acordo depende de uma demonstração de poder do Cardeal. Open Subtitles ومع ذلك , فإن الاتفاق يتوقف على اثبات سلطة الكاردينال
    Era a grande esperança amarela do Cardeal, até começar a trabalhar para ele e a fazer demasiadas perguntas. Open Subtitles كان الكاردينال يعلق عليّ آماله، حتى عملت في مكتبه وبدأت أسأل الكثير من الأسئلة.
    A detenção do Busmalis e a visita do Cardeal claramente podem ajudar à situação. Open Subtitles إلقاء القَبض على بوسماليس و زِيارَة الكاردينال للسِجن مِنَ الواضِح أنها ساعَدَت الوَضع
    -Não se intrometerá nos assuntos do Cardeal. -Estás com a língua solta Porthos. Open Subtitles هو لن يتدخّل أين الكاردينال أنت عندك لسان طليق.
    -Se eu fosse um Guarda do Cardeal, você estaria morto. -E você também. Open Subtitles لو أنا حارس الكاردينال أنت ستكون ميت وكذلك أنت
    Recebemos donativos do Cardeal Spelmann... e da Companhia de Jesus da América Latina... Open Subtitles استلمنا تبرعات عن طريق الكاردينال سبيلمن ومجموعة من اليسوعيين
    Pensei que com a queda do Cardeal... e sendo mandado para longe, que as circunstâncias neste país poderiam ter mudado para melhor. Open Subtitles اعتقدت, سيدي أن مع سقوط الكاردينال وإرساله بعيداً قد تكون الظروف في هذه البلاد قد تغيرت نحو الأفضل
    Há apenas uma forma de ter a atenção do Rei, e isso obtém-se através dos bons ofícios do Cardeal Wolsey. Open Subtitles هناك طريق واحد للوصول إلى إذن الملك وتلك من خلال المساعي الحميده من الكاردينال ويلسي
    Confiava mais em ouvi-la do Dr. Knight do que do Cardeal Wolsey. Open Subtitles أثق أكثر إن سمعته من الدكتور نايت من سماعه من الكاردينال ويلسي
    Os agentes de Cromwell finalmente interceptaram uma carta do Cardeal Pole. Open Subtitles عملاء كرومويل، أخيرا اعترضوا رسالة من الكاردينال نيبول
    Então bebemos, gritamos, discutimos com a Guarda do Cardeal, e depois bebemos mais. Open Subtitles لذلك نشرب و نتشاجر و نصارع حرس الكاردينال ثم نشرب من جديد
    As minhas damas e eu queríamos ver os valentes Mosqueteiros que enfrentaram os Guardas do Cardeal. Open Subtitles أنا و وصيفاتي نود رؤية الفرسان الشجعان الذين تصدوا لحرس الكاردينال
    O Conde De Rochefort, um dos tenentes mais leais do Cardeal, o seu agente em Madrid. Open Subtitles الكونت "دي روشفور", واحد من الأشخاص الأكثر ولاءاً للكاردينال ملازم، وكيله في مدريد.
    Milady... era a espia do Cardeal. Open Subtitles "ميلايدي" كانت عميلة للكاردينال.
    Como o homem do Cardeal, Open Subtitles كرجل للكاردينال,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more