Não viu na televisão a morte do Cardeal 'não-sei-quem'? | Open Subtitles | ألم تشاهدي على شاشة التلفزيون؟ جنازة الكاردينال .. |
Eu conheço este cheiro. Estava na respiração do Cardeal. | Open Subtitles | أعرف هاته الرائحة نفْسها تنبعث من نَفَس الكاردينال. |
- Tu e os Mosqueteiros... são responsáveis pelas mortes dos guardas do Cardeal, uma ofensa punível com morte. | Open Subtitles | مسؤولين عن قتل حراس الكاردينال جريمة يعاقب عليها بالإعدام |
Cavalheiros, a vossa carruagem, cumprimentos do Cardeal. | Open Subtitles | ايها السادة , مركبتكم اهداء من الكاردينال |
Igreja e Casa do Cardeal Wolsey Yorkshire | Open Subtitles | "منزل الكنيسة للكاردينال "ولسي", "يوركشاير"" |
Segue para Calais e intercepta a mensageira do Cardeal. | Open Subtitles | أنت ستركب الى كاليه وتعترض مبعوث الكاردينال |
No entanto, o acordo depende de uma demonstração de poder do Cardeal. | Open Subtitles | ومع ذلك , فإن الاتفاق يتوقف على اثبات سلطة الكاردينال |
Era a grande esperança amarela do Cardeal, até começar a trabalhar para ele e a fazer demasiadas perguntas. | Open Subtitles | كان الكاردينال يعلق عليّ آماله، حتى عملت في مكتبه وبدأت أسأل الكثير من الأسئلة. |
A detenção do Busmalis e a visita do Cardeal claramente podem ajudar à situação. | Open Subtitles | إلقاء القَبض على بوسماليس و زِيارَة الكاردينال للسِجن مِنَ الواضِح أنها ساعَدَت الوَضع |
-Não se intrometerá nos assuntos do Cardeal. -Estás com a língua solta Porthos. | Open Subtitles | هو لن يتدخّل أين الكاردينال أنت عندك لسان طليق. |
-Se eu fosse um Guarda do Cardeal, você estaria morto. -E você também. | Open Subtitles | لو أنا حارس الكاردينال أنت ستكون ميت وكذلك أنت |
Recebemos donativos do Cardeal Spelmann... e da Companhia de Jesus da América Latina... | Open Subtitles | استلمنا تبرعات عن طريق الكاردينال سبيلمن ومجموعة من اليسوعيين |
Pensei que com a queda do Cardeal... e sendo mandado para longe, que as circunstâncias neste país poderiam ter mudado para melhor. | Open Subtitles | اعتقدت, سيدي أن مع سقوط الكاردينال وإرساله بعيداً قد تكون الظروف في هذه البلاد قد تغيرت نحو الأفضل |
Há apenas uma forma de ter a atenção do Rei, e isso obtém-se através dos bons ofícios do Cardeal Wolsey. | Open Subtitles | هناك طريق واحد للوصول إلى إذن الملك وتلك من خلال المساعي الحميده من الكاردينال ويلسي |
Confiava mais em ouvi-la do Dr. Knight do que do Cardeal Wolsey. | Open Subtitles | أثق أكثر إن سمعته من الدكتور نايت من سماعه من الكاردينال ويلسي |
Os agentes de Cromwell finalmente interceptaram uma carta do Cardeal Pole. | Open Subtitles | عملاء كرومويل، أخيرا اعترضوا رسالة من الكاردينال نيبول |
Então bebemos, gritamos, discutimos com a Guarda do Cardeal, e depois bebemos mais. | Open Subtitles | لذلك نشرب و نتشاجر و نصارع حرس الكاردينال ثم نشرب من جديد |
As minhas damas e eu queríamos ver os valentes Mosqueteiros que enfrentaram os Guardas do Cardeal. | Open Subtitles | أنا و وصيفاتي نود رؤية الفرسان الشجعان الذين تصدوا لحرس الكاردينال |
O Conde De Rochefort, um dos tenentes mais leais do Cardeal, o seu agente em Madrid. | Open Subtitles | الكونت "دي روشفور", واحد من الأشخاص الأكثر ولاءاً للكاردينال ملازم، وكيله في مدريد. |
Milady... era a espia do Cardeal. | Open Subtitles | "ميلايدي" كانت عميلة للكاردينال. |
Como o homem do Cardeal, | Open Subtitles | كرجل للكاردينال, |