"do cartão de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من بطاقة
        
    • فاتورة بطاقة
        
    • لبطاقة
        
    • لبطاقتها
        
    • مصرفية
        
    O recibo do cartão de crédito da repórter. Open Subtitles أظهرت التقارير أن التطابق قادم من بطاقة ائتمان من البار
    Acabei de receber um conta enorme do cartão de crédito. Open Subtitles حصلت فقط على فاتورة ضخمة من بطاقة الإئتمان
    Como constaria na conta do do cartão de crédito? Open Subtitles كان دفعت من بطاقة الائتمان الخاصة بي؟ لا , لا سـتـان ركـز
    Pode ser mesmo antes de abrirmos a conta do cartão de crédito. Open Subtitles قد يكون ذلك قبل ان نفتح فاتورة بطاقة الاعتماد
    Avery, recebi um sinal do cartão de crédito do Jordan Tan Open Subtitles لقد حلصتُ على حالة أستخدام لبطاقة أعتماد جوردان تان
    Tenho um tipo que vai sacar o extracto do cartão de crédito. Open Subtitles لدي رجل يمكنه أن يأتيني ببيان لبطاقتها الإئتمانية
    Não há movimentos do cartão de crédito, não há levantamentos bancários, nenhuma actividade financeira. Open Subtitles لا يوجد شراء عن طريق بطاقة الإئتمان لايوجد تعاملات بنكية لايوجد أي تعاملات مصرفية على الإطلاق
    Descobri o gamertag do Finn e as informações do cartão de crédito. Open Subtitles لقد اخترقت حساب فين باللعبة و حصلت على معلوماتك من بطاقة الإئتمان
    É porreiro que possas rastrear alguém através do cartão de crédito. Sim. Eu até te rastreava, se um dia usasses o teu. Open Subtitles إنّه جيّد حقاً أنّه يمكنكَ تعقّب شخص من بطاقة ائتمانه.
    É porreiro que possas rastrear alguém através do cartão de crédito. Sim. Open Subtitles إنّه جيّد حقاً أنّه يمكنكَ تعقّب شخص من بطاقة ائتمانه.
    Isso é como pagar o minimo da tua conta do cartão de crédito cada mês apenas para evitar que o sacana seja cancelado. Open Subtitles انها مثل دفع اقل. ما يُمكُنك من بطاقة ائتمانك كُل شهر. فقط لكي تُبقي البطاقة صالحة.
    Parece que foi danificada pela água, mas acho que consigo recuperar os dados do cartão de memória. Open Subtitles لكنني ربما أستطيع إسترجاع بعض البيانات من بطاقة الذاكرة - نعم -
    A maioria é do cartão de Dia dos Pais do Arnold. Open Subtitles لقد كان أغلبُ ما قلت, مقتبساً من بطاقة "يوم الأب" والذي قام آرنولد بقرائتهم في متجر هاودي
    Mas, podes fazer a vida negra à empresa do cartão de crédito, Open Subtitles ولكن يمكنك أن تصرف من بطاقة الشركة
    Então a puta vem para casa comigo... e eu tenho que pagar a conta do cartão de crédito. Open Subtitles ثم السافلة تأتي لمنزلي ولا بد علي من دفع فاتورة بطاقة الائتمان
    Não vai parecer Natal sem abrir uma grande conta do cartão de crédito em Janeiro. Open Subtitles لم يبدو مثل عيد الميلاد بدون فتح فاتورة بطاقة ائتمان ضخمة في جانفي.
    Isto é uma cópia das contas mais recentes do cartão de crédito. Open Subtitles هذه نسخة من أحدث شحن لبطاقة إئتمانه
    -Precisamos do cartão de alguém. -E da respectiva voz. Open Subtitles وصوته ما شخص لبطاقة نحتاج لذا
    Podemos arranjar uma cópia do último extracto do cartão de crédito? Open Subtitles هل يمكننا الحصول على نسخة من آخر كشف حساب لبطاقتها الإئتمانية ؟
    Temos os recibos do cartão de crédito do hotel, temos os movimentos bancários, os registos de chamadas, três testemunhas que a colocam com o Roger Maddox, e temos o testemunho de Jeffrey Mulkey, que diz que a levou ao hotel por ordem do Maddox. Open Subtitles بأن لدينا إيصال بطاقة مصرفية للنزل ولدينا التعاملات البنكية ولدينا سجلات الهاتف
    Encontrei uma utilização do cartão de crédito do Caleb. Open Subtitles - نعم لقد وجدت بطاقة مصرفية تعود لكايليب تم السحب منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more