Não há maneira dos sobreviventes do clã de Akizuki... conseguirem ir para Yamana, o território inimigo. | Open Subtitles | من المستحيل أن يعبر الناجون " من عشيرة "اكيزاكـى "إلى "يامانـا مروراً بأرض العدو |
Sou Connor MacLeod do clã dos MacLeod. | Open Subtitles | أَنا كونور مكلاود من عشيرة مكلاود |
Se me permite dizer, não temos nenhuma prova que eles sejam do clã Ieyasu. | Open Subtitles | اذا كان بامكانى قول ذلك ليس لدينا اى برهان بانهم لعشيرة لياسو |
Como novo membro do clã Wheeler, existe forma de convencer-te a levares o carro da minha mãe amanhã a Jersey para ires buscar os fatos? | Open Subtitles | بصفتك عضو جديد في عائلة ويلر سأتحدث إليك بأن تأخذ سيارة أمي إلى جورزي و تجلب الأزياء |
És o moço de recados do clã, reclamando uma recompensa. | Open Subtitles | إنك الفتى المبعوث من العشيرة حتى تطالب بالمكافأة |
Por ordem secreta do conselheiro imperial Senhor Doi, fomos encarregados de tirar a vida do Lorde Naritsugu Matsudaira, do clã Akashi. | Open Subtitles | بطلب خاص أمر السيد (دوي)ّ بتصفية السيد (ناريتسوجو)ّ من قبيلة أكاشي. |
A história do clã Kusanagi? | Open Subtitles | تأريخ عشيرةِ Kusanagi؟ |
Também espera que nunca surja o dia em que os combatentes do clã tenham que usar a espada, mas se sim... | Open Subtitles | ويأمل بذلك اليوم الذي لم يأتي أبداً عندما تُقاتل القبائل ويسْتَدْعَى الرِجال ..ولكن إن فعلوا |
Sou Lucius do clã Vorenus, da tribo de Stellatina, antigo primeiro centurião da principal coorte da 13ª legião. | Open Subtitles | (أنا (لوسيوس) من عشيرة (فيرون (قبيلة (ستيلاتينا كنت قائد المئة الأول للكتيبة الرئيسية في الفيلق الـ13 |
Tornei-me ninja do clã dos Sete Vazios! | Open Subtitles | لقد أصبحت نينجا من عشيرة السبعة الفارغة! |
Eu sou Tyrion, filho de Tywin, do clã Lannister. | Open Subtitles | انا (تيريون) إبن (تايوان) من عشيرة آل (لانيستر). |
Olá a todos. Sou do clã de Te Aitanga-a-Hauiti. | Open Subtitles | مرحبا جميعا انا فرد من عشيرة هاويتي |
Com pernas, posso erguer-me com vocês e livrar esta povoação do clã do Escaravelho, de uma vez por todas. | Open Subtitles | بساقين يمكنني أن أقف إلى جنبكم كلكم وأطهر هذه البلدة من عشيرة "الخنافس للمرة الأخيرة |
Talvez sobre os guerreiros do clã Ji, ou do mestre Hang, ou até mesmo em ti. | Open Subtitles | ربما يمكن أن يكون المحاربين من عشيرة جي أَو السيد هانغ أَو حتى... |
Declarei o meu desejo de que o meu filho Hamish seja o próximo chefe do clã MacKenzie. | Open Subtitles | لقد أعلنت عن رغبتي أن ابني هاميش الزعيم المقبل لعشيرة ماكينزي |
Então, pelo que descobri, o Castelo Leoch era a antiga casa do proprietário de terras do clã MacKenzie até metade do século XIX. | Open Subtitles | إذاً ماذا عليّ أن أجمعه من معلومات ؛ لنذهب لقلعة ليوش موطن الأجداد "لعشيرة "ماكنزي |
Embora eu não sou um membro do clã Yang, Eu sou um cidadão da Canção! | Open Subtitles | على الرغم من انني لست عضوة في عائلة اليانغ, الا انني مواطنة من السونغ! |
AVANÇAR COM A PRIMEIRA FASE NO RESTO do clã | Open Subtitles | المضي قدماً في المرحلة الأولى على ما تبقى من العشيرة |
Em Abril do ano passado, o Lorde Naritsugu, chefe do clã Akashi-Matsudaira, pernoitou em Kiso Agematsu, nas terras do clã Owari. | Open Subtitles | في أبريل من العام الماضي... السيد (ناريتسوجو) من قبيلة أكاشي... بقي ليلة في كيزو. |
Se muitos membros do clã quiserem que o Jamie seja terratenente, então ele sê-lo-á e será terrível nesse papel. | Open Subtitles | إذا ما يكفي من رجال القبائل أرادوا (جيمي) أن يكون أمير سيصبح حينها أشياء مخيفة |
É díficil... quando 500 membros do clã do Pé... | Open Subtitles | يمسي الوضع صعباً عندما يعلم خمسمائة عضو من عصابة الفوت |
Estou aqui graças ao avô do pequeno Douzi, e os membros do clã. | Open Subtitles | انا هنا بفضل دوزي الصغيرة و جدي, و افراد عشيرتها. |
O Chet tinha falado publicamente sobre as actividades do clã. | Open Subtitles | تشيت كان يتحدث علنا عن نشاطات مجلس السحرة |