"do complexo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من المجمع
        
    • من المجمّع
        
    • للمجمع
        
    • المركّب
        
    • المجمع الرياضي
        
    • من منشأة
        
    • من المنشأة
        
    Assim que ela tiver 45 metros fora do complexo, não poderá entrar novamente e é nessa altura que as nossas equipas irão convergir. Open Subtitles بمجرد أن تكون على بعد 50 ياردة من المجمع ولا يمكنها التراجع، عندها سيتدخل رجالنا
    Pacientes escaparam do complexo e estão a infiltrar-se em Manhattan. Open Subtitles هرب المرضى من المجمع وهم يتسللون إلى مانهاتن
    Um, foi morta e o seu corpo foi removido do complexo. Open Subtitles أوّلاً : قتلت وجثّتها أخرجت من المجمّع ثانياً :
    Uma significativa fonte de calor está a aproximar-se da zona frontal do complexo. Open Subtitles مصدر قوى للحرارة يقترب من الجانب الأمامى للمجمع
    Estou a juntar 10 mililitros do complexo de proteínas para catalisar uma reacção. Open Subtitles وأضيف الآن 10 ملل من البروتين المركّب لأحصل على ردّة فعل عكسيّة
    Tenho a abertura do complexo daqui a 6 horas. Open Subtitles علي الذهاب الى افتتاح المجمع الرياضي سيكون خلال اقل من ست ساعات
    Descolámos do complexo de aterragem do vaivém onde o vaivém espacial descola e aterra. TED اقلعنا من منشأة هبوط المكوك حيث يقلع و يهبط المكوك.
    Vamos dar uma olhada no outro lado do complexo. Podem estar lá reunidos. Open Subtitles حسناً، فلنتفقّد الجانب الآخر من المنشأة فقد يكونون مجتمعين هناك
    Podem ver a cela dele, e também tudo o que confiscamos do complexo, incluindo o notebook dele. Open Subtitles لديكم أعين داخل زنزانته وهذا كل شئ تم مصادرته من المجمع بما فى ذلك حاسوبه المحمول
    Todas as portas e portões fecham automaticamente, selando cada secção do complexo. Open Subtitles جميع الأبواب والبوابات تغلق تلقائياً اغلاق كل قسم من المجمع مثل مايحدث بالغواصة
    Temos uma rapariga inconsciente. Na parte de trás do complexo. Open Subtitles لدينا فقدان وعي في الجزء الخلفي من المجمع
    Por isso, a partir de amanhã, todos usaremos crachás para entrar e sair do complexo. Open Subtitles لذا إعتبارًا من يوم غد سنرتدي شارات لكي ندخل ونخرج من المجمع
    Sim, a casa de hóspedes fica do outro lado do complexo. Open Subtitles دار الضيافة على الطرف الآخر من المجمع
    Ficam do outro lado do complexo. Open Subtitles انه في الناحيه الاخرى من المجمع
    As armas estão no extremo oeste do complexo. Open Subtitles و تقع الأسلحة في الجهة الشماليّة الغربيّة من المجمّع
    A força especial está a caminho do complexo. Open Subtitles وحدة العمليات الخاصة تقترب من المجمّع.
    Tenho dois amigáveis, no portão traseiro do complexo. Open Subtitles لدي مجموعتان صديقتان , أرهم بالأشعة تحت الحمراء عند الباب الخلفي للمجمع
    Entra nas câmaras de segurança do complexo. Open Subtitles إخترق ملفات الفيديو الأمنية للمجمع
    Vamos até ao portão de trás do complexo. Open Subtitles ندور وندخل من البوابة الخلفية للمجمع
    Amanhã tenho esta coisa do complexo desportivo. Open Subtitles هناك افتتاح المجمع الرياضي غداً
    Jenny, tem que sair, do complexo o quanto antes. Open Subtitles جيني، يجب عليك الخروج من منشأة بأسرع ما يمكنك.
    Estávamos a rever imagens da vigilância do complexo a norte, parece que o repórter colheu uma amostra de água. Open Subtitles كنّا نراجع صور المراقبة من المنشأة الشماليّة يبدو أنّ المراسل قد أخذ عيّنة ماء،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more