- Chama-se Catarina Howard. É parente distante do Duque de Norfolk. | Open Subtitles | أسمها الآنسة كاثرين هاوارد إحدى قريبات الدوق نورفولك من بعيبد |
Parece que morreu diante dos olhos dele, na mesa do Duque. | Open Subtitles | على ما يبدو أنه سقط ميتاً امامه على طوالة الدوق |
Tens cinco horas. Podes trazer o raio do Duque, sim ou não? | Open Subtitles | لديك 5 ساعات متبقية , هل يمكنك إحضار الدوق إلى هنا , نعم أم لا ؟ |
A única responsabilidade do Duque agora é proteger o futuro Rei. | Open Subtitles | إن المسئولية الوحيد للدوق الآن هي أن يحمي الملك المستقبلي |
Não incluíste a parte em que Lady Zara sucumbe ao rival do Duque. | Open Subtitles | او انظري فانت تفوتين افضل جزء عندما استسلمت زارا للدوق |
Transformar-te-ei numa imagem do Duque. | Open Subtitles | سأحولك الى شبيه للدوق |
Depois do Duque renunciar a fortuna e salvar Lady Zara... | Open Subtitles | بعد ان تخلى الدوق عن اموال اسرته من اجل الليدي زارا |
O Adjunto da Casa Real, George Stellos, dirigiu-se aos rumores relativos ao recente desaparecimento do Duque do público. | Open Subtitles | أدلى نائب المسئول عن أهل البيت الملكي: جورج ستيللوس ببيان عن الإشاعات الخاصة بإختفاء الدوق |
E aceitou uma nomeação do Duque como Lorde Protector até o Rei atingir a maioridade. | Open Subtitles | و قَبِل منصباً من الدوق كـ اللورد الحامي الأعلى حتى يبلغ الملك السن المناسبة |
Senhora, Sua Majestade, foi, creio eu, demasiado precipitada ao rejeitar a proposta de casamento do Duque. | Open Subtitles | سيدتي , صاحبة الجلالة كانت مستعجلة جدًا في رفض زواج الدوق |
Vamos fugir de ti, do Duque, do Moulin Rouge! | Open Subtitles | سوف نرحل بعيداً عنك بعيداً عن الدوق وبعيداً عن الطاحونة الحمراء |
É divertido fazer a coisa do Duque contigo 24/7 | Open Subtitles | . أنه رائع تمثيل دور الدوق أربعة و عشرون ساعة يوميا |
Supondes que desejo desposar o irmão do Duque? | Open Subtitles | هل تفترض بأنني أريد أن أكون زوجة من شقيق الدوق |
Devia ter tirado mais lições do Duque. | Open Subtitles | كان ينبغي علي أخذ المزيد من الدروس من الدوق |
Talvez a verdade seja que afinal tenha existido um pré-contrato entre o filho do Duque de Lorena e a Princesa, do qual ela nunca foi liberta, e portanto estou, na verdade, casado com a mulher de outro homem. | Open Subtitles | ولعل الحقيقة هي وجود عقد سابق بين أبن الدوق لورين والأميرة، بعد كل شيء يبدو بأنها كانت غير مسرحة، وبالتالي |
Toma o aspecto exterior do Duque... | Open Subtitles | خذ المظهر الخارجي للدوق |
É parente do Duque de Norfolk. | Open Subtitles | انها قريبة للدوق نورفولك |