A sobrevivência do elefante depende da experiência de várias gerações. | Open Subtitles | يعتمد بقاء الفيل على الانتفاع من خبرة حيوات سابقة. |
Ninguém quer foder o Obama, mano. Ele tem orelhas de elefante. Não é essa parte do elefante que se quer. | Open Subtitles | لا أحد يريد مضاجعة أوباما, لديه أذنين مثل أذن الفيل , وهذا ليس العضو الذي تريده في الفيل |
E, ao contrário da jarra do elefante cor-de-rosa, este foi um amor à primeira vista. | TED | وعلى عكس مزهرية الفيل الوردي، كان هذا نوعًا من الحب من أول نظرة. |
A capacidade de distinguir esta importância faz da memória do elefante uma faculdade complexa e adaptável, para além da memorização rotineira. | TED | إمكانية تمييز هذه الأهمية تجعل من ذاكرة الفيل ملكة معقد وقابلة للتكيف إلى ما وراء التلقين والاستظهار. |
Ao contrário de muitos provérbios, o da memória do elefante é cientificamente rigoroso. | TED | على عكس العديد من الأمثال فإن المثل الشائع بخصوص ذاكرة الفيلة دقيق علميا. |
Vamos supor que a parábola é sobre um insecto venenoso, e pode atingir o coração do elefante. | Open Subtitles | حسنا لنقل مثلا ان تلك الحشره حشره سامه و يمكنها ضرب فلب الفيل |
Vamos supor que a parábola é sobre um insecto venenoso, e pode atingir o coração do elefante. | Open Subtitles | حسنا لنقل مثلا ان تلك الحشره حشره سامه و يمكنها ضرب فلب الفيل |
A não ser que esteja a ver o filme. Quer dizer que está a ver o rabo do elefante durante 30 segundos. | Open Subtitles | على الأقل, المشاهدون يتمنون بطولة الفيل خلف الثانية المناسبة |
Parece a história do cego e do elefante. | Open Subtitles | بدون إهانة ، لكنك أشبه بالرجل الأعمى مع الفيل |
Quero ver através dos olhos do elefante. Quero me juntar à dança que não tem passos. | Open Subtitles | أريد أن أرى من خلال أعين الفيل أريد الإنضمام إلى رقصٍ لا خطوات فيه |
Ela estava no chuveiro. A tromba do elefante estava no máximo. | Open Subtitles | لقد كانت في الحمام - كان صوت الفيل مرتفعاً - |
Disse a mesma coisa acerca daquele filme do Bill Murray, do elefante, mas eles: | Open Subtitles | قلت نفس الشيء عن فيلم الفيل الخاص بـ الممثل بيل موري لكنهم قالوا : |
Agora sei porque dizem que o milho é tão alto como o olho do elefante. | Open Subtitles | ياللروعة الان يتسنى لي قول أن طول الذرة كعين الفيل |
Para falar do elefante na sala. | Open Subtitles | ما سبب وجودكَ هنا ؟ للنقاش بشأن الفيل الموجود بالغرفة |
Devias ter visto o macaco que saltou para cima do elefante. | Open Subtitles | سوف تذهب للقرد المخمور وقفز على الجذع الفيل. |
E os moradores locais foram capazes de içar-me em cima do elefante, e no final, fui declarado morto. | Open Subtitles | والقرويين المحليين كانوا قادرين على أن يرفعني أعلى الفيل وفي النهاية |
Talvez esteja na altura de todos falarmos do elefante na sala. | Open Subtitles | ربما أنه الوقت كلنا نتكلم حول الفيل في الغرفة |
Já passou quase 1h, e não houve menção nenhuma do elefante no carro. | Open Subtitles | لقد مرت ساعة تقريبا و لم يتم ذكر الفيل الذي في السيارة |
Tudo isto mostra que a memória do elefante vai muito para além duma resposta a estímulos. | TED | كل هذا يدل على أن ذاكرة الفيلة تذهب أبعد من تجاوبها مع محفزات. |
Infelizmente, é também isso que faz do elefante um dos poucos animais não humanos que sofrem de perturbações de tensão pós-traumáquica. | TED | وللأسف فإن هذا ما يجعل الفيلة من الحيوانات غير البشرية التي تعاني من اضطراب ما بعد الصدمة الإجهادية. |
Os quatro guerreiros Jatubah protegerão as pernas do elefante. | Open Subtitles | الأربعة محاربوا جاتوباهت سيحمون سيقان الفيلة. |