"do escudo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الدرع
        
    • من الدروع
        
    • سكولدم
        
    E por baixo do escudo protector, 10 000 anos de ar puro. Open Subtitles و تحت الدرع الجوى عشرة آلاف سنة من الهواء النقى
    Alguns soviéticos e líderes militares americanos recusam pôr fim à sua oposição ao tratado, advertindo para o facto da eliminação do escudo nuclear, tornando vulneráveis ambas as partes. Open Subtitles يرفضون نهاية الخلاف المرير مع المعاهدة بالتحذير أن هذا قد يعني إزالة الدرع الصاروخي
    Estamos fora do escudo. Open Subtitles نحن خارج نطاق الدرع. والآن حان دورك، أيها القائد.
    89% do escudo sob a luz do Sol. Open Subtitles تسعة وثمانون بالمئة من الدروع في مواجهة ضوء الشمس
    91% do escudo sob a luz do Sol. Open Subtitles واحد وتسعون بالمئة من الدروع في مواجهة ضوء الشمس
    94% do escudo sob a luz do Sol. Open Subtitles أربعة وتسعون بالمئة من الدروع في مواجهة ضوء الشمس
    Ei, Donzela do escudo, já vais? Open Subtitles مهلا ,فتات سكولدم هل انت ذاهبه معهم حقا ؟
    Estou a tentar, mas algo está a anular o gerador do escudo. Open Subtitles إنني أبذل قصارى جهدي يا سيدي، ولكن ثمّة ما يعيق عمل كهربائية مولد الدرع
    Posso sair do escudo sem o desligar, não posso? Open Subtitles أنا يمكن أن أحلق من داخل الدرع, صحيح؟
    Então, o activador do escudo descolou-se sozinho? Open Subtitles إذن فقد توقف الدرع الواقى من تلقاء نفسه ؟
    Se desligarmos os postos, essa energia pode ser usada para recarregar o gerador do escudo. Open Subtitles اذا استطاعنا تعطيل القاعدة الاساسية فيمكن ان تستخدم الطاقة لشحن مولدات الدرع
    Agora... tenho de ligar os circuitos que vão convencer a resistência do gerador do escudo a transformar a sobrecarga eléctrica em energia utilizável. Open Subtitles الان احتاج الي ادارة الانظمة الثانوية حيث ستربط الحاجز الي مولد الدرع لتخفيف الطاقة الخام الي مولد للدرع
    Já não consigo evitar que o vírus ganhe controlo completo do escudo. Open Subtitles لم يعد بإمكاني منع الفيروس من اليسطرة على الدرع
    Tu nunca disseste nada sobre horas. Estamos a acumular calor atrás do escudo. Open Subtitles أنت لم تقل أي شئ عن ساعات نحن نتعرض لحرارة خطيرة خلف الدرع الواقى
    97% do escudo sob a luz do Sol. Open Subtitles سبعة وتسعون بالمئة من الدروع في مواجهة ضوء الشمس
    Oitenta e nove por cento do escudo em plena luz do sol. Open Subtitles تسعة وثمانون بالمئة من الدروع في مواجهة ضوء الشمس
    Noventa e um porcento do escudo em plena luz do sol. Open Subtitles واحد وتسعون بالمئة من الدروع في مواجهة ضوء الشمس
    Noventa e quatro por cento do escudo em plena luz do sol. Open Subtitles أربعة وتسعون بالمئة من الدروع في مواجهة ضوء الشمس
    Noventa e sete por cento do escudo em plena luz do sol. Open Subtitles سبعة وتسعون بالمئة من الدروع في مواجهة ضوء الشمس
    Ei Donzela do escudo, como é que vai ser? Open Subtitles مهلا سكولدم ,لم كل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more