"do espírito de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من روح
        
    E dentro do espírito de FIRST, "gracious professionalism", estão muito orgulhosos disso, e decidiram partilhar uma bebida. TED وكما في هذه الحالات من روح الاحترافية العظيمة، كانا فخورين بهذا، لذا قررا احتساء الشراب.
    Já apreciou uma taça do "Espírito de Courvoisier"? Open Subtitles هل إستمتعت بكأس من "روح الكورفوازييه"؟
    Os dois homens foram assassinados por Dan White, um antigo colega supervisor, que se tinha colocado contra aqueles a quem chamava "radicais, desviados sociais, e incorrigíveis". Tinha entrado em choque frequentemente com Harvey em reuniões do conselho e ressentiu-se do espírito de mudança que Milk personificava para muita gente. TED وقد كان قاتلهما هو دان وايت، مسئول رسمي سابق، والذي وضع نفسه ضد من أطلق عليهم: "راديكاليون، ومنحرفون اجتماعيون وغير قابلين للإصلاح." كان كثيراً ما يشتبك مع هارفي خلال اجتماعات مجلس الإدارة، واستاء من روح التغيير التي كان يجسدها ميلك للكثيرين.
    Bart, saí do "Espírito de St. Louis"! Open Subtitles (بارت)، اخرج من "روح (سانت لويس)"!
    - Isso é o objectivo do espírito de equipa. Open Subtitles -هذا هو الهدف من روح الفريق
    Há algo do espírito de Adele em ti. Open Subtitles ثمة شيء من روح عمتكِ (أديل) فيكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more