"do eu que vive" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نفسية
        
    e depois perguntariam: Quão felizes são os momentos na vida do eu que vive a experiência?" TED ثم تسأل: كم كانت اللحظات سعيدة في حياة نفسية التجربة؟
    Já agora, neste momento somos capazes de ter uma boa perceção sobre a felicidade do eu que vive a experiência ao longo do tempo. TED وبالمناسبة، نحن قادرون على أخذ فكرة جيدة للغاية لسعادة نفسية التجربة عبر الزمن.
    Descobrimos que, no que respeita à felicidade do eu que vive a experiência TED لقد وجدنا أنه بالنسبة لسعادة نفسية التجربة.
    Do ponto de vista do eu que vive a experiência, claramente, o paciente B teve uma pior experiência. TED من وجهة نظر نفسية التجربة، بكل وضوح، "ب" عانى أوقاتاً أسوأ.
    Do ponto de vista do eu que vive a experiência, se formos de férias e a segunda semana for tão boa como a primeira, as férias de duas semanas são duas vezes melhores do que as férias de uma semana. TED من وجهة نظر نفسية التجربة، إذا ذهبت في عطلة، وكان الأسبوع الثاني جيداً كما الأسبوع الأول، حينها فالأسبوع الثاني للعطلة سيكون افضل مرتين عن الأسبوع الأول.
    A distinção entre a felicidade do eu que vive a experiência e a satisfação do eu que recorda foi reconhecida nos últimos anos, e fazem-se agora esforços para medir ambos separadamente. TED الفرق بين سعادة نفسية التجربة والرضا لنفسية الذكرى تم التعرف عليها في السنوات الأخيرة، وهناك جهود الآن لقياس الأثنين كلٌ على حدى،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more