"do fósforo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفوسفور
        
    Pelo contrário, vou falar das suas causas e da causa principal que nos leva a esse problema. É a esta causa que vou chamar a crise do fósforo. TED بل سأتحدّث عن السبب الرّئيسي لجزور هذه المشكلة، و التي سأسمّيها بأزمة الفوسفور.
    É muito importante. Gostaria que todos entendessem a importância do fósforo. TED أرغب من الجميع أن يفهم بدقّة ماهي مشكلة الفوسفور.
    na crise do fósforo, no problema do fósforo, um nutriente essencial à vida que está em vias de desaparecer, mas ninguém fala disso, TED الفوسفور الذي هو مغذّ أساسيّ للحياة، تتزايد ندرته بصفة متصاعدة لكن ما من أحد يتحدّث عن الأمر.
    Toda a gente está de acordo. Os políticos, os cientistas concordam que nos dirigimos para uma crise do fósforo. TED و الكلّ متفق، العلماء و السياسيون يتفقون على كوننا متّجهين صوب أزمة في الفوسفور.
    Ao fertilizar os nutrientes do fósforo e do nitrogénio, potencia uma mudança milagrosa que está agora a começar. Open Subtitles المواد الغذائية المخصّبة من الفوسفور والنيتروجين تقود تغيّراً مذهلاً يبدأ للتوّ
    Se fizermos uma comparação com o petróleo, fala-se da crise de petróleo, fala-se do aquecimento climático, mas não se fala da crise do fósforo. TED و إن قمت بمقارنة مع النّفط، فهناك أزمة نفطيّة، نحن نتحدّث عنها، و نتحدّث عن الاحتباس الحراري لكننا لا نذكر أبدا أزمة الفوسفور.
    Se me perguntarem qual é o meu sonho, quando me reformar, quando chegarmos ao pico do fósforo, o meu sonho é que se utilize uma etiqueta — "com micorriza". Quando os meus filhos ou os meus netos forem às compras ao mercado, que esteja marcado: "produzido com micorriza". TED فإن سألتني عن حلم تقاعدي، الذي سيتزامن مع وصول أزمة الفوسفور لذروتها، ستكون الإجابة أن يتمّ استعمال علامة "صنع بالجذريات فطرية" التي ستوضع بالمنتجات التي سيشتريها أبنائي و أحفادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more