"do fluxo de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تدفق
        
    Uma das coisas fascinantes no Twitter é que o padrão do fluxo de informações é diferente de tudo o que conhecemos. TED وأحد الأشياء المدهشة المتعلقة بتويتر هو أن نمط تدفق المعلومات لا يشبه أي شيء قد رأيته في السابق.
    Como Jimmy disse, querem diálogo, querem conversa. Querem fazer parte do fluxo de informações. TED يريدون أن يكونوا جزءا من تدفق المعلومات
    Podemos ver então que a auréola do fluxo de sangue desaparece após o tratamento. TED و يمكنكم رؤية هالة تدفق الدم تختفي بعد العلاج.
    É fisica elementar, apenas contabilidade do fluxo de energia. Open Subtitles إنها فيزياء أساسية, إيقاف تدفق الطاقةِ فقط.
    Quem é que... está no controlo do fluxo de informação? Open Subtitles من هو الذي يسيطر على تدفق المعلومات؟
    Se subestimarmos o tamanho do fluxo de dados do artefacto... Open Subtitles لو قللنا من شأن حجم تدفق بيانات المادة...
    Diz-lhes aquilo do fluxo de caixa. Open Subtitles أخبرهم عن تدفق الأموال
    A reverter a polaridade do fluxo de neutrões. Open Subtitles عكس قطب تدفق التيوترون
    Na noite em que falou com a Jessica, tínhamos perdido 75 por cento do fluxo de receitas. Open Subtitles الليلة التي تحدثت بها إلى (جاسيكا) خسرنا بها 75% من نسبة تدفق الإيرادات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more