"do halloween" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الهالوين
        
    • عيد القديسين
        
    • للهالوين
        
    • الهالووين
        
    • الهالويين
        
    • عيد القدّيسين
        
    • للهالويين
        
    Milho doce é a minha melhor lembrança do Halloween. Open Subtitles حلوة الذرة واحدة من أجمل ذكرياتي عن الهالوين
    Quantas vezes tenho de te repetir. Isto não é por causa do Halloween. Open Subtitles كم مرّةٍ عليّ أخبارك، إنّه ليس عن الهالوين.
    A floresta, perto do Halloween, já é bastante assustadora. Open Subtitles الغابات خلال عيد القديسين مخيفة على غير العادة
    Finalmente, para além do Halloween as abóboras vão ter outra utilidade. Open Subtitles حسناً، وأخيراً اليقطينة فعلت شيئاً بالإضافة للهالوين
    Eu era um grande vadia quando vim do Halloween. Open Subtitles انا كنت جنونة عندما اتيت هنا فى الهالووين.
    E, enquanto cumpro o recolher obrigatório do Halloween, não impedirei ninguém de sair fantasiado para ajudar uma grande causa e fazer-me parecer mesmo bem. Open Subtitles لذا ، فبينما أقوم بتشريف حظر التجول في الهالويين لن أسمح لأى شخص بأن يفوت فرصة القدوم في زي لدعم سبب عظيم
    É pior do que a ressaca do Halloween de 2011. Open Subtitles هذا أسوأ من آثار الثمالة التي كابدتُها في عيد القدّيسين عام 2011.
    Parece que eles captaram o verdadeiro espírito do Halloween. Open Subtitles يبدو أن هؤلاء الأطفال وجدواْ الروح الحقيقية للهالويين
    Vocês acham que são bons demais para os simples prazeres do Halloween. Open Subtitles أنتم تعتقدون أنكم أفضل من الفرحة البسيطة بعيد الهالوين
    Mesmo sabendo que vocês pensam que é infantil esta noite é a véspera do Halloween e para nós é especial. Open Subtitles على الرغم من معرفتى بأعتقادك أنه عيد طفولى الا أنها ليلة الهالوين و بالنسبة لنا
    Estás a ver, é por isso que não gosto do Halloween. Open Subtitles ههههه اترون هذا هو السبب كون الهالوين يفزعني
    Podes comer os que quiseres... depois do Halloween. Open Subtitles .يمكنكالحصولعلى القدرالذي تريده. بعد الهالوين
    Ok, tirei um frasco de sangue falso das decorações do Halloween. Open Subtitles حسنا لقد أخرجت زجاجة من الدم المزيف من أدوات عيد الهالوين
    Lembrem-se, hoje é o último dia para comprar bilhetes... para o grande baile de boas vindas do Halloween. Open Subtitles وتذكروا اليوم ستكون فرصتكم الأخيرة للحصول عاى تذاكر لحفلة عيد القديسين الراقصة
    E em outubro, temos que fazer a temática do Halloween... Open Subtitles نعم و في اكتوبر يجب أن يكون لدينا موضوع بشأن عيد القديسين
    Todo ano, no dia do Halloween, "The Town That Dreaded Sundown" Open Subtitles ويعرض في عيد القديسين من كل عام البلدة التي تخشى المغيب
    E mesmo a tempo do Halloween, na próxima semana. Open Subtitles وفي الوقت المناسب للهالوين الإسبوع المقبل
    Isto está a correr tão bem. Até já sou um fato do Halloween! Open Subtitles الأمور تمضى على نحوٍ رائع؛ لقد أمسيتُ بالفعل وجها للهالوين.
    Um bocado de maquilhagem verde e, terás a melhor máscara do Halloween. Open Subtitles نعم,بعض المكياج الأخضر و سيكون لديك أفضل قناع للهالوين
    Vistam a vossa fantasia do Halloween, e ganham reunião do KKK. Open Subtitles أضيفي أزياء الهالووين لتحصلي على مجموعة من المهرجين
    Ele gosta mais do Halloween do que do Natal ou do aniversário dele. Open Subtitles أنه يحب الهالووين أكثر من من عيد الميلاد المجيد و عيد ميلاده الخاص
    Não me faças ir buscar as fotos do Halloween. Open Subtitles لا تجبرني على إخراج صورنا من عيد الهالويين.
    Tirei-o das coisas do Halloween, para ver o que as pessoas acham. Open Subtitles اخرجتها من اغراض الهالويين لارى ما رأي الناس
    Stella Higgins, há um ano, uma semana antes do Halloween. Open Subtitles (ستيلا هيجينز) ، قبل سنة واحدة قبل إسبوع من عيد القدّيسين -إذن؟
    Fizemos furos no capacete para eu poder respirar, e terminei mesmo a tempo do Halloween, e fui equipado para a escola. TED صنعنا ثقوباً في الخوذة حتى أستطيع التنفس، وانتهيت في الوقت المحدد للهالويين وارتديته للمدرسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more