Sim, ouve o conselho do homem invisível, Theo, e mantém a distância. | Open Subtitles | نعم خذ النصيحة من الرجل الخفي يا ثيو احفظ لنفسك مسافة |
O pessoal médico que recolheu amostras de sangue do homem nunca lhe chegou a dizer para que eram os testes. | TED | الشخصية الطبية التي اخذت عينات من الرجل لم تخبره بالفعل عن الفحوصات التي يجرونها. |
Fomos criminosos quando nos tornámos prisioneiros do homem que salvámos. | Open Subtitles | نحن كنا غوغاء عندما جلسنا كسجناء للرجل نحن موفرون |
Gostaríamos de vos dar um perfil do homem que procuramos. | Open Subtitles | نرغب بتقديم وصف تقريبي للرجل الذي نبحث كلنا عنه |
Sr. Archer, sei que não parece ser o momento certo mas você pode dizer qualquer coisa a mais do homem que o atacou? | Open Subtitles | سيد آرشر , أعلم أن هذا ليس وقتا مناسبا لكن , هل يمكنك إمدادنا بأي معلومات أكثر عن الرجل الذي هاجمكم؟ |
Acho que recebi uma visita do homem da Marlboro. | Open Subtitles | أظن أنني حظيت بزيارة من رجل السجائر الشهير |
Tudo o que existia antes da intervenção do homem é nativo. | TED | حسناً، كل ما هو موجود قبل تدخل الإنسان هو محلي. |
Devemos libertar-nos do homem que nos deu a serpente. | Open Subtitles | لابد أن نتخلص من الرجل الذىأعطاناالثعبان. |
Bem, a Nancy e o homem foram para um canto sossegado do hall e conversaram juntos por alguns momentos até que ouvi um grito zangado do homem e vi-o sair a praguejar, com os punhos no ar. | Open Subtitles | بالقاعة وتحدّثوا سوياً لبضعة لحظات قبل أن أسمع صيحة غضب صادرة من الرجل |
Percebeu que se pode tirar o "shar-pei" do pénis, mas nunca se pode tirar o cão do homem. | Open Subtitles | لقد ادركت انك تستطيع إخراج كلب الـ شار بي من العضو ولكنك لا تستطيع ابداً إخراج الكلب من الرجل |
Pena, da parte do homem que me vende os Marllboro lights. | Open Subtitles | الشفقة من الرجل الذي يبيع لي أضواء مارلبورو بلدي. |
lhe perguntem a qualquer mulher o que qualidade lhe atrai mais do homem. | Open Subtitles | اسأل إي إمرأة ما هو الشي الوحيد والأكثر جاذبية من الرجل بالنسبة لك |
Não compreendo. Espere um segundo. Você estava no quintal do homem? | Open Subtitles | أنا لا أفهم، إنتظري ثانية أنتِ كنت بالفناء الخلفي للرجل |
Presumo que não ficou com os dados do homem que lhos vendeu. | Open Subtitles | لا أفترض أنكَ سجلت رقم الهوية للرجل الذي باعكَ هذه الأغراض؟ |
Consegue a descrição do homem que pagou ao motorista? | Open Subtitles | هلا حصلتِ على وصفٍ للرجل الذي دفع للسائق؟ |
As ameaças e exigências, foram enviadas para o telemóvel do homem. | Open Subtitles | التهديدات والمطالب على حد سواء أرسلت إلى الهاتف الخليوي للرجل |
Estamos à procura do homem que fez este vídeo. | Open Subtitles | نبحث عن الرجل الذي قام بتصوير هذا الفيديو. |
Dis-me, o que sabes do homem que era dono desta fazenda? | Open Subtitles | أخبرنى ما تعرفه عن الرجل الذى أشتريت منه المنزل ؟ |
"É mais fácil desnaturar plutónio "do que desnaturar o espírito maligno do homem." | TED | من الأسهل أن تفسد البلوتونيوم من أن تفصل روح شريرة من رجل |
"Esta relação, criada por Deus na época da inocência do homem... | Open Subtitles | لأن الزواج من تأسيس الإله قبل أن تفسد الخطيئة الإنسان |
Uma mulher não faz isso se não gostar do homem. | Open Subtitles | إذن لا تلعبي دور السيدة التي لا تهتم بالرجل |
Uma série de banda desenhada que vive e respira, mas que, ao contrário do Homem-Aranha e do homem de Ferro, eles conseguem mesmo fazê-lo, e vamos mostrar-lhes isso hoje. | TED | سلسلة كتاب هزلي حية تتنفس ولكن على عكس الرجل العنكبوت والرجل الحديدي ، هؤلاء الرجال في الواقع يقومون به |
Sim, é do homem ao meu lado que eu gosto. | Open Subtitles | أريد الزواج من الشخص الذي بجانبي. سألتني. |
É muito mais saudável do que pretender ser o benfeitor do homem que te tentou matar. | Open Subtitles | إنه صحي أكثر من تظاهرك بفعل الخير مع الرجل الذي حاول قتلك |
Alguma pista do homem que a estava a seguir? | Open Subtitles | أيّ خيط على الرجل الذي قالت أنّه يُلاحقها؟ |
Ele sabe do homem do tiroteio do restaurante. | Open Subtitles | يعرف حول الرجل الذي إختفى من إطلاق نار المطعم. |
Porque todos querem o mesmo título do homem que tem as 5 mil ogivas nucleares, etc. | TED | جميعا لأنهم يريدون أن يبدوا مثل الرجل الذي يمتلك 5,000 رأس حرب نووي، إلخ. |
Ela é a grande mulher atrás do homem, não é? | Open Subtitles | إنها المرأة العظيمة خلف الرجل العظيم ، أوليس كذلك؟ |
Resolvi vir ver se a Alexis se lembra de mais alguma coisa acerca do homem dos esboços. | Open Subtitles | هاي، جئت لارى ان كانت الكسيس تتذكر سيئا اي شيء جديد حول الرجل صاحب الصورة |
Foi mais além e queimou a cara do homem. | Open Subtitles | تَذْهبُ الساحة الإضافية وأنت تُحرقُ وجهَ الرجلَ. |