Há marcas de dentes, iguais às do insecto que morde a cabeça da sua presa. | Open Subtitles | .. هناك علامات أسنان والتي تتفق تماماً مع الحشرة الأنياب تقطع رأس الفريسة |
O veneno do insecto alienígena está a afectar a sua forma física. | Open Subtitles | سم الحشرة الفضائية يؤثر على تكوينه الجسدي |
Na verdade, o veneno do insecto transforma a massa corporal no seu próprio material genético. | Open Subtitles | . سم الحشرة يحول كتلة الجسم فى الحقيقة إلى الحامض النووى الخاص به |
Estive tão ocupada com a prova do insecto, que acabei por perder o mais importante. | Open Subtitles | كنت مشغولة جداً ألقي نظرة على دليل الحشرة التي فقدت بصورة كاملة جزء كبير من الصورة |
Uma crisálida é uma fase do insecto, entre a lagarta e a borboleta. | Open Subtitles | الشرنقة هي مرحلة من مراحل تطور الحشرة بين اليرقة والفراشة |
Base do insecto de Shunji Tezuka é um insecto chamado 'Macleay'. (Extatosoma tiaratum) | Open Subtitles | الأساس الذي اشتقت منه قدرات تيزوكا هي الحشرة العصوية الشائكة |
Ocorreu um atraso na actividade do insecto, e esse corpo tem mais de dois dias. | Open Subtitles | عامل التأخر لنشاط الحشرة وهذه الجثة ميته منذ أكثر من يومين |
Parece que o veneno do insecto alienígena está a reescrever o material genético do Teal'c. | Open Subtitles | ... من الواضح .... أن سم الحشرة الفضائية يعيد صياغة الماده الوراثية لتيلك |
Quando o Coronel Sheppard foi infectado com o ADN do insecto iratus, ele conseguiu ir directo ao ninho sem ser atacado. | Open Subtitles | عندما كان كولونيل (شيبارد) مصاب بجين حشرة (اريتو), كان قادر على المشي فى عش الحشرة بدون ان يتم مهاجمته. |
Depois de anos de estudo das propriedades curativas, do veneno da mosca Pyro Persosorya, descobri que os antigénios presentes nas toxinas do insecto, tinham propriedades de cura e de imunização, quando injectadas no cérebro. | Open Subtitles | بعد أعوام مِن دراسة قوى شفاء سمّ البعوض الناريّ، وجدتُ أن مولّد الأجسام المُضادة الذي بداخل سمّ الحشرة له قدرة شفائيّة ومناعيّة عندما يتم حقنه بالمخّيخ. |
A mordidela do insecto não a irá infectar. | Open Subtitles | الآن عضة الحشرة لن تصيبك. |
Agora, assim que colhermos o sangue do insecto... | Open Subtitles | الآن... عندمانحصد الدمّ من الحشرة... |
Obrigado por enviares a Lisa para nos proteger do insecto que mandaste. | Open Subtitles | وشكراً على ارسال (ليسا) لحمايتنا من الحشرة التي أرسلتها. |
Precisamos do veneno do insecto alienígena. | Open Subtitles | نحتاج سم الحشرة الفضائية |
"Esta proteína invade o ADN do hospedeiro, o qual é fecundado com um feto do insecto!" | Open Subtitles | "والطائر يحمل بعد ذلك بصغار الحشرة!" |