"do instituto de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من معهد
        
    • من مكتب
        
    • في معهد
        
    Mas o que raras vezes se refere é que, naquela enorme pilha, havia obras do Instituto de Investigação Sexual. TED ولكن ما يندر ذكره هو أن ما تم احتواؤه في هذه الكومة الضخمة هي أعمال من معهد البحوث الجنسية.
    E concordaram em custear uma nova corporação nos tornando empregados do Instituto de Pesquisa Sexual! Open Subtitles وانهم وافقوا ضمان الاكتـتاب في الشركة الجديدة مما يجعل مستقبل موظيفينا من معهد الأبحاث للجنس
    É do Instituto de Física Experimental, eles querem que nós Open Subtitles إنها من معهد الفيزياء التجريبة و يريدوننا
    É uma carta do Instituto de liberdade condicional dos Estados Unidos. Open Subtitles هذه رسالة من مكتب إطلاق السراح المشروط
    - É uma carta do Instituto de liberdade condicional dos Estados Unidos. Open Subtitles هناك رسالة من مكتب إطلاق السراح المشروط
    Estes são dados brutos dos nossos colaboradores do Instituto de Neurociência Max Planck. TED هذه بيانات خام من مساعدينا في معهد ماكس بلانك لعلم الأعصاب.
    Zeke, finalista do Instituto de Culinária desempregado. Open Subtitles زيك, سأقول لها بأنني تخرجت من معهد للطبخ و عاطل عن العمل
    No que respeita ao cérebro humano, o meu colega Jonas Frisén do Instituto de Karolinska, calculou que podemos produzir 700 novos neurónios por dia no hipocampo. TED حين يتعلق الأمر بدماغ الإنسان -- زميلي جوناس فريزان من معهد كارولينسكا، قدّر إنتاج الخلايا العصبية الجديدة ب700 خلية في اليوم في "الحُصين".
    Ainda é cedo para receber notícias do Instituto de Estudos Geológicos da Califórnia... Open Subtitles إنه من المبكر أن نسمع من معهد "كاليفورنيا" للدراسات الجيولوجية
    Kurt Gerstein, do Instituto de Higiene. Open Subtitles كيرت غيرشتاين، من معهد التعقيم
    Estes são os técnicos do Instituto de Projectos Especiais. Open Subtitles " هذان فنيان من " معهد المشاريع الخاصة
    E um resultado muito importante saiu na sexta-feira do Instituto de Avaliação e Métricas de Saúde, em Seattle, que mostra que quase 50% da redução da mortalidade infantil pode ser atribuída à educação das mulheres. TED وهنالك بحثٌ جديد ظهر يوم الجمعة من معهد القياسات والتقيم الصحي في سياتل يقول ان 50% تقريباً من انخفاض معدل وفيات الاطفال يرجع لتعليم الفتيات
    E o senhor Bruner, do Instituto de Engenharia Civil. Open Subtitles و دكتور (برونر)، من معهد الهندسة المدنية
    O químico é um tal de Werner Christinger do Instituto de Tecnologia de Basileia. Open Subtitles الكيميائي هو (فيرنر كريستنيغر) من "معهد (بازل) التكنلوجي"
    Faço parte do Instituto de Medicina Legal. Open Subtitles أنا من مكتب الطب الشرعي
    Esta é a Dra. Megan Hunt do Instituto de Medicina Legal. Open Subtitles هانت من مكتب الطب الشرعى
    Penny, esta é Olívia Moore, do Instituto de Medicina Legal. Open Subtitles بيني) هذه (أوليفيا مور) من مكتب المحقق الطبي)
    E esta é Olívia Moore, do Instituto de Medicina Legista. Open Subtitles وهذه (أوليفيا مور) من مكتب المحقق الطبي
    Temos uma parceria comovente e muito cativante com os nossos colegas do Instituto de Pesquisa Cirúrgica no Exército dos EUA. que têm que tratar as atuais 11 000 crianças que voltaram do Iraque. TED لدينا شراكة منذ فترة طويلة ومفجعة مع زملائنا في معهد الجيش الأمريكي لأبحاث الجراحة والذي عليه أن يعالج 11 ألف رجل عادوا من العراق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more