"do irmão dela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شقيقها
        
    • أخيها
        
    Bem, eu analisei o apartamento do irmão dela, pensei que ele poderia ser um pouco mais modesto. Open Subtitles حسنا، أنا، اه، فقط قمت بالتحقق من شقة شقيقها أنا أظن بأن هناك شئ ناقص
    Vamos abrir primeiro a t-shirt. É da banda do irmão dela. Open Subtitles دعونا فتح هذا القميص الأول.هذه هي الفرقة شقيقها.
    Não, foi a contribuição do irmão dela para a festa. Open Subtitles لا ، هذا ماأحضره شقيقها للحفلة
    Fomos na casa do irmão dela, que morava em frente. Open Subtitles كنا فى منزل أخيها الذى كان يقطن أمام منزلنا
    Mas depois da morte do irmão dela não corremos riscos. Open Subtitles ولكن بعد وفاة أخيها ، نحن لا تأخذ أي فرص
    Tinha esperança que ela soubesse algo sobre o vampiro favorito do irmão dela, Klaus. Open Subtitles أملت أنّها تعلم شيئًا عن مصّاصة الدماء المفضّلة لدى أخيها...
    Não vou aceitar que esta cabra ou o sacana do irmão dela, cheguem à minha cidade, e me digam o que fazer. Open Subtitles لن أسمح لهذه العاهرة و شقيقها ...الوغد بدخول بلدتي و إملاء الأوامر عليّ
    Sim, a Anna é neta do irmão dela. Open Subtitles نعم آنا هي حفيدة شقيقها
    Ainda estou em casa do irmão dela. Open Subtitles - مازلت جالساً في بيت شقيقها -
    Está a falar do irmão dela, o Stuart? Open Subtitles أنت تتحدث عن شقيقها ستيوارت ؟
    Nós fomos ao restaurante do irmão dela. Open Subtitles الذي ذهبنا إلى مطعم شقيقها
    Uma rapariga morta a deixar flores prestes a morrer na campa do irmão dela. Open Subtitles -هذا مثير للضحك . فتاة ميّتة تترك ورودًا ستموت قريبًا لدى قبر أخيها الميّت.
    Vocês os dois, prontos a descolar na avioneta do irmão dela. Open Subtitles وأنتما على وشك الإقلاع معاً... في طائرة أخيها.
    Estava a berrar coisas sobre o meu pai mentir acerca do irmão dela e ter soltado o Von McBride. Open Subtitles لقد كانت تصرخ بهذه الأمور عن والدي بشأن تلفيقه الأكاذيب عن أخيها وإطلاق سراح (فون مكبرايد) -وبعدها هربت مبتعدة
    Mas a maneira do irmão dela morrer é melhor? Open Subtitles -لكن أنّى يضفي موت أخيها أيّ تحسين؟
    A Margo matou o Rick por ele ter causado a morte do irmão dela. Open Subtitles (مارغو) قتلتْ (ريك) لتسبّبه في مقتل أخيها.
    Do... irmão... dela. Open Subtitles إنّها من أخيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more