"do isolamento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من العزل
        
    • الانعزال
        
    • من العزلة
        
    A superfície externa do isolamento está coberta de fuligem, mas a superfície interna está limpa. Open Subtitles السطح الخارجي من العزل هو المغطاة السخام، ولكن السطح الداخلي نظيف.
    Estou a dizer que é seguro libertá-lo do isolamento. Open Subtitles أنا فقط أقول أعتقد أنه من الآمن أن نخرجه من العزل
    Então o Ruhel saiu do isolamento. Open Subtitles ثم قاموا بإخراجنا جميعا من العزل
    Mas de alguma forma, apesar do isolamento e das dificuldades, de perdermos a nossa casa, tentarmos encaixar-nos na vida de outra pessoa, ele entende coisas sobre mim que mais ninguém entende. Open Subtitles لكن عبر الانعزال والأعباء، وفقدان كوكبنا والعيش بآخر، يفهم أشياء عنّي لا يفهمها أحد.
    Dependendo dos recursos, das ideologias, do isolamento, progrediriam a ritmos diferentes. Open Subtitles ،اعتماداً على الموارد المذاهب، الانعزال سيكونوا متقدمين بنسب مختلفة
    É preciso dar mais crédito às pessoas para que elas tenham crédito suficiente para correr o risco de colaborar, para sair do isolamento. TED يجب أن تعطي بطاقات أكثر للناس لكي يصبح لديهم الكمية المناسبة كي يجرؤوا على التعاون، ليخرجوا من العزلة.
    As suas ligações delirantes vêm do isolamento e solidão. Open Subtitles عادة يكونون انطوائيين. أمورهم الوهمية تنبع من العزلة والوحدة.
    Coronel Sheppard, veja quem finalmente saiu do isolamento. Open Subtitles كولونيل (شيبارد)؟ انظر من اخيراً خرج من العزل.
    A Britney deve ser retirada do isolamento a qualquer minuto. Open Subtitles ينبغي أن يتم تسريح (بريتني) من العزل في أيّ لحظة الآن.
    HI-SEAS é uma simulação de um planeta financiada pela NASA, localizada no vulcão Mauna Loa no Havai, e é um programa de investigação projetado especificamente para estudar os efeitos do isolamento de longo prazo de tripulações pequenas. TED إنه تناظر لسطوح الكواكب بتمويل من ناسا لبركان ماونا لوا في هاواي، وهو برنامج أبحاث تم تصميمه خصيصًا لدراسة آثار الانعزال طويل المدى للأطقم الصغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more