"do lar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من بيت
        
    • على مخدع
        
    Acabei de ver a minha avó. Como conseguiu sair do lar? Open Subtitles لقدر رأيت جدتي توا عند النافذة كيف وصلت إلى هنا من بيت التمريض ؟
    Recebi uma chamada do lar do teu avô. Open Subtitles لقد وصلتني مكالمة من بيت الرعاية الذي يوجد به جدك
    Mãe, ninguém do lar está a roubá-la. Open Subtitles يا أمى، لا أحد من بيت المسنين يسرق منك
    Sendo assim, ela quer saber se consideraria ficar em um novo papel, como superintendente do lar da rainha-mãe. Open Subtitles على ضوء ذلك تتساءل ما إذا كنت تريد البقاء في منصب جديد ألا وهو المشرف على مخدع الملكة الأم.
    É um herói de guerra condecorado, em plena forma, e superintendente do lar da rainha-mãe não é um cargo militar. Open Subtitles أنت بطل حرب نلت وساماً وما زلت في عز شبابك. ومنصب المشرف على مخدع الملكة الأم ليس له أيّ مزايا عسكرية
    Achas agradável receber chamadas do lar a saber se planeava dar à enfermeira que te limpa todos os dias um bónus de Natal? Open Subtitles هل تظنين أنه مسلٍ أني أتلقى اتصالات من بيت الضيافة يسألونني لو كنت أنوي أن أعطي الممرضة التي تغيِّر لكِ ملابسكِ كل صباح اكرامية عيد الميلاد المجيد؟
    Expulsaram-te do lar? Open Subtitles هل طردوك من بيت العجزة؟
    Era do lar e... Open Subtitles .... لقد كَانَ من بيت التمريض و
    Aos 17, fugiu do lar de acolhimento e veio para Las Vegas para entrar no mundo das corridas, mas tornou-se motorista do Andrew Wolfe, o barão do crime. Open Subtitles وفي سن 17 هرب من بيت المتبني وآتجه إلى "لاس فيغاس" متأملاً للأنتقال من البورصة ناسكار للسيارات وبدل من ذلك عثر على عمل كمهرب (لـ (أندرو ولف
    Kenny Turner sumiu do lar adotivo. Open Subtitles (كيني تورنر ) مفقود من بيت التبني.
    Fala Andrew Darlington, do lar. Open Subtitles -إنّه (أندرو دارلنجتن) من بيت الرعاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more