"do luto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحزن
        
    • من الحداد
        
    Talvez possas realizar um seminário sobre os cinco estágios do luto, já que obviamente leste um panfleto. Open Subtitles ربما يمكن أن تعطينا ندوة حول مراحل الحزن الخمس لأنك قرأت ذلك في الكتيب السخيف
    Estou aqui para partilhar parte do processo de seguir em frente através do luto e com ele. TED وأنا هنا لأشارككم جانباً من عملية المُضي قُدماً خلال وأثناء الحزن.
    Isto tem de ser uma das fases do luto, ao estilo da Melinda, certo? Open Subtitles هذا سيكون مرحله من مراحل الحزن تماما على طريقة ميليندا، أليس كذلك؟
    Tu dizes no teu livro que que a parte mais dificil do luto é deixar andar. Open Subtitles لقد قلتِ في كتابك ان اصعب شيء في الحزن هو ان تنسيه
    Bem, eu tive que sair do luto em algum ponto. Este parecia ser um bom momento. Open Subtitles وجب عليّ الخروج من الحداد في وقتٍ ما وبدا لي أن هذه لحظة مناسبة.
    Eu poderia perdoar os caprichos do luto se você na verdade parecesse estar de luto. Open Subtitles يمكنني أن أغفر تقلبات الحزن اذا بدا عليك الحزن بالفعل
    Exacto, e agora vamos passar pelos cinco sabores do luto. Open Subtitles هذا صحيح والآن نحن في طريقنا من خلال النكهات الخمسة من الحزن
    Passei as fases do luto com o meu terapeuta e outros tipos. Open Subtitles وعملتُ خلال برنامج تخطّي مراحل الحزن مع مدرّبي
    Sei em qual estágio do luto estou, isso não ajuda. Open Subtitles أعرف في أي مرحلة انا من مراحل الحزن . لن يساعدني كلامكم
    Sabe as fases do luto que você deve passar, choque, negação, etc.? Open Subtitles تعرف تلك المراحل من الحزن التي يفترض أن تمر بها الصدمة,الإنكار,و إلى ما هنالك؟
    Qual é a fase do luto em que te apetece esganar alguém? Open Subtitles أي مرحله هذه من مراحل الحزن عندما ترغب بخنق شخص؟
    Assim que enterramos um corpo, o processo do luto começa. Open Subtitles حالما تُدفَن الجثّة، تبدأ عمليّة معالجة الحزن.
    O desejo de vingança é uma parte do luto. Open Subtitles الرغبةُ بالإنتقام ,هي جزءٌ من الحزن.
    Bem-vindos ao grupo de transformação do luto. Open Subtitles مرحباً بكم جميعاً في مجموعة علاج الحزن
    Mas vocês têm a oportunidade de poupar outra família do luto que têm enfrentado. Open Subtitles لكنلديكمالفرصة.. لتجنيبعائلةأخرى... الحزن الذي مررتم به
    - Raiva. 2º estágio do luto. Open Subtitles ماذا ؟ الغضب إنها مرحلة الحزن الثانية
    Posso ajudá-los com a dor do luto, se necessário. Open Subtitles يمكنني أن اساعدكم بالإستشارة لأجل الحزن
    Sabes, quando perdi o meu emprego anterior, eu era um caso típico dos cinco estádios do luto de Kubler-Ross. Open Subtitles تعلم،عندماخسرتوظيفتيالماضي، أنا كنت تقليدية في مراحل الحزن الخمسة ل "كوبلر روس".
    Ainda estamos a tentar ultrapassar a fase do luto. Open Subtitles كما تعلم، نشق طريقنا من الحزن.
    Ainda nem saímos do luto. Open Subtitles إننا حتى لم ننتهي من الحداد!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more