"do meio ambiente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من البيئة
        
    • عن البيئة
        
    Em terceiro lugar, temos de poder criar e quebrar ligações químicas. Isto é importante porque a vida transforma recursos do meio ambiente em blocos de construção para se poder manter. TED ثالثاً، يجب أن نكون قادرين على صنع وتحطيم الروابط الكيميائية. وهذا مهم لأن الحياة تقوم بتحويل الموارد من البيئة إلى وحدات بنائية لتتمكن من الحفاظ على نفسها.
    Podemos ter 100 milhões de famílias ou tirar coisas dos subúrbios, porque são casas que fazem parte do meio ambiente. TED يمكننا ان نسكن 100 مليون عائلة بها .. ويمكننا ان نصنع ضواحي كاملة بها لان هذه المنازل عبارة عن جزء من البيئة
    A vida também tem um metabolismo. É um processo através do qual a vida pode transformar os recursos do meio ambiente em blocos de construção para poder manter-se e construir-se a si mesma. TED للكائن الحي أيض (تمثيل غذائي) كذلك. هذه عملية يقوم فيها الكائن الحي بتحول المواد من البيئة إلى وحداتٍ بنائية ليتمكن من المحافظة على نفسه وبنائها.
    Isto é necessário para distinguir o "eu mesmo" do meio ambiente. TED هذا مهمٌ لتمييز الذات عن البيئة المحيطة.
    A primeira coisa a fazer são experiências em terra, em contentores especiais, fora do meio ambiente. TED ولذلك فأول شيء تفعله هو تجارب كاملة على الأرض، في حاويات خاصة بمنأى عن البيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more