Em terceiro lugar, temos de poder criar e quebrar ligações químicas. Isto é importante porque a vida transforma recursos do meio ambiente em blocos de construção para se poder manter. | TED | ثالثاً، يجب أن نكون قادرين على صنع وتحطيم الروابط الكيميائية. وهذا مهم لأن الحياة تقوم بتحويل الموارد من البيئة إلى وحدات بنائية لتتمكن من الحفاظ على نفسها. |
Podemos ter 100 milhões de famílias ou tirar coisas dos subúrbios, porque são casas que fazem parte do meio ambiente. | TED | يمكننا ان نسكن 100 مليون عائلة بها .. ويمكننا ان نصنع ضواحي كاملة بها لان هذه المنازل عبارة عن جزء من البيئة |
A vida também tem um metabolismo. É um processo através do qual a vida pode transformar os recursos do meio ambiente em blocos de construção para poder manter-se e construir-se a si mesma. | TED | للكائن الحي أيض (تمثيل غذائي) كذلك. هذه عملية يقوم فيها الكائن الحي بتحول المواد من البيئة إلى وحداتٍ بنائية ليتمكن من المحافظة على نفسه وبنائها. |
Isto é necessário para distinguir o "eu mesmo" do meio ambiente. | TED | هذا مهمٌ لتمييز الذات عن البيئة المحيطة. |
A primeira coisa a fazer são experiências em terra, em contentores especiais, fora do meio ambiente. | TED | ولذلك فأول شيء تفعله هو تجارب كاملة على الأرض، في حاويات خاصة بمنأى عن البيئة. |