Aquela noite do meu aniversário, desde que te vi que ando húmida. | Open Subtitles | في ليلة عيد ميلادي تلك تفتحت جراح الماضي بمجرد أن رأيتك |
Sim, e estou surpreendido que saibas o dia do meu aniversário. | Open Subtitles | حسناً, لقد تفاجأت كونك تعلم أنّ اليوم هو عيد ميلادي |
Para mim foi óptimo, porque a minha avó foi à festa do meu aniversário. | Open Subtitles | لقد كان ذلك عظيم الأثر عليّ,لأن جدتي جائت لحفل عيد ميلادي. |
Acredites ou não, arranjei uma forma de disfrutar do meu aniversário. | Open Subtitles | صدقي أو لا، وجدت .طريقة للإستمتاع بعيد ميلادي |
Já passou o choque inicial dos papéis do divórcio e virou a atenção para o planeamento do meu aniversário. | Open Subtitles | لقد اجتازت مرحلة الصدمة من أوراق الطلاق والآن توجّه كافة جهودها إلى التخطيط لحفل عيد مولدي. |
Há hipótese de nos podermos ver a tempo do meu aniversário. | Open Subtitles | هناك فرص كثيرة قد نكون قادرين فيها لرؤية بعضنا في الوقت المناسب في يوم ميلادي. |
Sobrou bolo do meu aniversário. Queres uma fatia? | Open Subtitles | ماذال يتبقي بعض من كعكة عيد ميلادي هل ترغب في تناول بعض منها؟ |
Não quero lutar no dia do meu aniversário. | Open Subtitles | أنا لا اشغر بالرغبة في القتال يوم عيد ميلادي |
Eu gostava é que vocês se lembrassem do meu aniversário, em vez do meu teste ao HIV. | Open Subtitles | أتمنى لو تذكرتم عيد ميلادي كما تذكرون فحصي هذا |
Ele está furioso porque se esqueceu do meu aniversário. | Open Subtitles | إنه فقط غاضب على العالم لأنه نسى عيد ميلادي |
Desculpa, mas como é da tradição, no dia antes do meu aniversário, vou ao joalheiro pôr umas peças em reserva para a Eleanor e... | Open Subtitles | آسفة كتقليد اليوم الذي يسبق عيد ميلادي سأتوجه الى محل المجوهرات لأحجز بعض القطع |
Foste a única pessoa a lembrar-se do meu aniversário este ano. | Open Subtitles | و أنتِ الوحيدة التي تذكرت عيد ميلادي هذه السنة |
Nas raras ocasiões que a minha mãe se lembrava do meu aniversário, apenas me atirava o cartão de crédito e dizia-me para comprar qualquer coisa. | Open Subtitles | إن أمي في مناسبات نادرة تتذكر عيد ميلادي فهي تقوم برمي بطاقتها الذهبية إلي |
Não acredito que o capitão se lembrou do meu aniversário. Ele preocupa-se mesmo. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق ان القائد يتذكر عيد ميلادي إنه يهتم بالفعل |
Dois dias antes do meu aniversário, e houve um incêndio. | Open Subtitles | قد ذهبت , قبل عيد ميلادي بـ 3 ايام |
E naquele dia, como sempre, Kunal esqueceu do meu aniversário. | Open Subtitles | و في ذلك اليوم ، كالعادة نسى كونال عيد ميلادي |
Vendo pelo lado positivo, lembrou-se do meu aniversário. | Open Subtitles | و اضافة الى ذلك، فقد تذكرني يوم عيد ميلادي |
Ainda me deves uma do meu aniversário. | Open Subtitles | مازلتِ تدينين ليّ بواحدةٍ من أجل عيد ميلادي. |
Sabias que assoo o nariz em notas de 100 dólares? O bolo do meu aniversário de um ano foi de caviar. | Open Subtitles | هل تعلم أيضا أنني أنظف أنفي بورقة 100 دولار؟ وكعكة عيد ميلادي الأولى |
O que importa é que aprendi a disfrutar do meu aniversário pela primeira vez, graças a todas estas lindas pessoas... | Open Subtitles | ،الهدف هو أنّي تعلمت الإستمتاع بعيد ميلادي للمرة الأولى، شكراً لكم جميعاً ... أيها الأشخاص اللطيفون |
Não quero saber do meu aniversário. Só quero saber de ti. | Open Subtitles | لا أبالي بعيد ميلادي لا أهتمّ إلّا بكِ |
- No dia do meu aniversário, talvez. | Open Subtitles | في عيد مولدي السابع عشر كما آمل |
Que o meu pai se lembrou do meu aniversário todos os anos? | Open Subtitles | أن أبي تذكرني في يوم ميلادي كل سنة ؟ |