"do meu caminho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عن طريقي
        
    • عن طريقى
        
    • من طريقي
        
    • عن طريقيّ
        
    Permaneça limpo e fora do meu caminho. Não teremos problemas. Open Subtitles ابقَ نظيفاً وابقَ بعيداً عن طريقي ولن نواجه مشكلة
    Não é tão fora do meu caminho como deves pensar. Open Subtitles إنه ليس بعيداً عن طريقي بقدر ما قد تعتقدين
    Se ficares fora do meu caminho, eu fico do teu. Open Subtitles إن بقيتَ بعيداً، عن طريقي فسأبقى بعيداً عن طريقك
    Fique fora do meu caminho, e não haverá problema. Open Subtitles ابقى بعيدا عن طريقى ,ولن يكون لديك مشاكل
    Segure-se, Duque! Saiam do meu caminho! Vamos! Open Subtitles تشبث، هايبريد, اخروجوا من طريقي ابلغوا هناك الآن, ابلغوا هناك الآن
    Já lhe disse. Se não quer investigá-lo, vá ler um livro de banda desenhada e saia do meu caminho. Open Subtitles لقد أخبرتُك بالفعل، إن لم تكُن تريد حلّها فاذهب واقرأ كتاب مُصوّر ، ابتعد عن طريقي فحسب
    Se queres mesmo ajudar... fica fora do meu caminho. Open Subtitles إنْ أردْتِ مساعدتي فعلاً فابقي بعيدةً عن طريقي
    Não vou fazer mais isso. Fica apenas, fora do meu caminho. Open Subtitles لن أفعل هذا بعد الآن ابقي بعيدًا عن طريقي وحسب
    Viste o que acontece quando sais do meu caminho? Open Subtitles أترين ماذا يحدث عندما تبتعدين عن طريقي ؟
    Vocês podem ajudar-me ou ficar fora do meu caminho. Open Subtitles وانتم اما ان تقفوا في صفي لمساعدتي او ابتعدوا عن طريقي
    Eu quero-o fora do meu caminho. Open Subtitles أريده بعيداً عن طريقي لقد أعلن رئيس تحرّي الشرطة
    Fora do caminho, homem! Saiam do meu caminho! Open Subtitles هيا ابتعد عن طريقي يا رجل ابتعد عن طريقي
    Portanto, afaste-se ou ajude, mas saia do meu caminho. Open Subtitles يرجع للوراء لذا أو يجعل نفسك المفيد لكن يبتعد عن طريقي.
    Por isso, ou me dizes o que sabes, ou sais do meu caminho. Open Subtitles لذا أمّا تخبرني ماذا تعرف أو ابتعد عن طريقي
    Afastem-se da minha vida. Afastem-se do meu caminho. Open Subtitles إبقي بعيداّ عن حياتي إبقي بعيداّ عن طريقي
    Afasta-te do meu caminho, Warrick, ou transformo a tua nave patetica em peças. Open Subtitles إبق بعيداً عن طريقي , وارك وإلا سأفجر سفينتك المثيره للشفقه لإجزاء
    - afastados do meu caminho. Open Subtitles وليتم إبعاد الحيوانات والسكارى والمتسكعين عن طريقي
    Saia do meu caminho enquanto... eu não souber o que se passa aqui. Open Subtitles أريدك بعيدا عن طريقى حتى يمكننى أن أرى ماذا يجرى هنا؟
    Acharei um lugar para dormir, isso lhe garanto. Saia do meu caminho. Open Subtitles سأجد مكاناً للنوم سأقوله لك, إبتعد عن طريقى
    Eu não vou magoá-lo a não ser que tenha que o fazer. Sai do meu caminho, amigo grande. Open Subtitles لن أفعل ذلك إلا إذا إضطرّني إبتعد من طريقي ايها الأخ الكبير
    Todos os rufias saiam do meu caminho Porque estou mesmo chateado Open Subtitles كلّ الأشقياء يخرجون من طريقي لأنني أؤشّر حقا
    E tu e tu... ficam fora do meu caminho. Open Subtitles وبعدها يجب أنت وهي أن تبتعدان عن طريقيّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more