"do meu pai e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والدي و
        
    • أبي و
        
    • والدى و
        
    • والدي ثم
        
    E os abusos de que eu estava a ser alvo às mãos do meu pai e dos amigos dele tinham-me feito num farrapo. TED والأعتداء التي عاينتها على يد والدي و أصدقائه تركني محطمة بالكامل
    Agora percebes porque atravesso a cidade, para desgosto do meu pai e do Vizir. Open Subtitles الآن تعرف لماذا أذهب للمدينة رغم استياء والدي و الوزير
    Mas com a espada do meu pai e o poder da justiça posso acabar com a tirania do Aku para sempre, libertando todos que ele escravizou. Open Subtitles لكن مع سيف والدي و قوة العدالة يمكنني إنهاء استبداد آكو إلي الأبد وتحرير كل من استعبدهم
    Peguei na arma do meu pai e fui lá. Tentei obrigá-lo a soltá-la. Open Subtitles ، أحضرت مسدس أبي و ركضت إليها ، احاول أن أخرجها
    Tenho de vingar a morte do meu pai... e salvar o mundo. Open Subtitles . . عليّ أن أنتقم لموت أبي و أنقذ العالم
    Preciso de me afastar do meu pai e o basquetebol é a única solução. Open Subtitles أحتاج أن أبتعد عن والدى و كرة السلة هى طريقى للخروج
    Estava a empacotar as coisas do meu pai e encontrei isto. Open Subtitles كنت اجمع أغراض والدى و وجدت هذه
    Deixa-me apanhar a carteira do meu pai e vamos ter uma longa conversa. Open Subtitles سأحضر محفظة والدي ثم سنجلس لإجراء حديث مطول
    Aceitaste o dinheiro do meu pai e piraste-te. Open Subtitles قمتي بأخذ أموال والدي ثم اختفيتي
    Estou aqui à sua frente, com o mesmo fato que usei no funeral do meu pai e estou a pedir-lhe um favor. Open Subtitles أنا أقف أمامك بنفس الزي الذي ارتديته بجنازة والدي و أطلب منك خدمة
    Aprendi com os erros do meu pai e sou um pai muito melhor. Open Subtitles لقد تعلمت من أخطاء والدي و إنني أب أفضل منه بكثير
    O traficante achou que a culpa era do meu pai e mandou umas pessoas a nossa casa. Open Subtitles لقد كان تاجر الممنوعات غاضباً , اعتقد بأنها غلطة والدي و قد عيّن بعض الأشخاص للقدوم إلى منزلنا
    Sofri abusos do meu pai e a minha mãe fingia que não via. Open Subtitles لقد تعرّضتُ للإساءة على يد والدي و قد غضت والدتي الطرف بشأن ذلك
    Eu a escolhi quando não pude contar com os conselhos do meu pai, e nem pensava que tinha um. Open Subtitles اخترتها حين كنت عاجزاً عن طلب النصح من والدي و اعتقدت أنني من غير أب
    Agora, a boa notícia é que... .. ao contrário do meu pai e do Senhor Todo-Poderoso, eu estou aqui para ficar. Open Subtitles و الآن الأخبار الجيدة هي أنني على خلاف أبي و القوى المقدسة أنا هنا رجل صالح
    Sou filha do meu pai. E, de certa forma, filho. Open Subtitles انا ابنة أبي و أيضاً نوعاً ما كالإبن له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more