Somente eu posso mostrar a saída daqui do meu reino. | Open Subtitles | أنا وحدي مَن يُمكنه أن يريكم المخرج من هنا، من مملكتي. |
Agora...devolvam-me a Lápide, para que possa assumir comando do meu reino. | Open Subtitles | الان اعد لي شاهد القبر لاستعيد قيادة مملكتي |
Tendo livre-arbítrio na América, farei do meu reino uma realidade. | Open Subtitles | كرجل بإرادة حرة في أميركا سأجعل مملكتي حقيقة |
E que se saiba que darei metade do ouro do meu reino, a qualquer homem que nos livre do Grendel. | Open Subtitles | اخبرت الناس بأني سوف أقدم نصف ذهب مملكتي لأي شخص يخلصنا من جرندل |
Meus Lordes... todos os dias sou forçado a ler... novos relatórios de insatisfação, confusão e atrasos através do meu reino. | Open Subtitles | أيها السادة كل يوم أضطر لقراءة تقارير جديدة عن عدم الرضا, والارتباك والتأخير في أنحاء مملكتي |
Falo com ele há alguns meses e disse que tinha a chave do meu reino. | Open Subtitles | أتحدث معه منذ شهور يقول أن لديه مفاتيح مملكتي |
Todos do meu reino, por favor, escolham uma pessoa da família para morrer. | Open Subtitles | كل شخص في مملكتي يختار فضلاً شخص واحد من عائلته ليموت |
Monstro, estenda os dedos, ou te expulsarei do meu reino. | Open Subtitles | أيها الوحش, احمل الثياب أو طردتم من مملكتي |
Sabes, só aprendi a voar depois do meu reino ter sido atacado e tirado de mim. | Open Subtitles | لم أتعلّم الطيران سوى بعد أن هوجمت مملكتي وأخذت منّي. |
Como sabeis, fiz muitas alterações à vida religiosa do meu reino. | Open Subtitles | كما تعلم في مملكتي, لقد قمت بالعديد من التغييرات الى الحياة الدينية |
Fiz um acordo que o serviria, em troca da protecção do meu reino e da minha família, contra os ogres. | Open Subtitles | مقابل أنْ يحمي مملكتي و عائلتي مِن الغيلان |
Aquilo que quiser, dar-lhe-ei, mesmo metade do meu reino. | Open Subtitles | أي شئ تتمنيه سوف أعطيك إياه حتى ولو كان نصف مملكتي. |
Deixaram-me levar a alma mais escura para o coração do meu reino? | Open Subtitles | تركتموني أقود أشدّ الأرواح قتامة إلى قلب مملكتي |
Foram bem recebidos. De braços abertos e, em troca, trazem a Negra ao coração do meu reino, pondo em perigo todos os que vivem aqui. | Open Subtitles | رحّبتُ بكم واحتفيت، وبالمقابل أدخلتم القاتم إلى قلب مملكتي |
Então, me ouviu jurar solenemente governar os povos do meu reino segundo suas respectivas leis e tradições. | Open Subtitles | أي أنك سمعت بنفسك القسم الذي أدليته بأن أحكم الناس في مملكتي وفق قوانينهم وتقاليدهم الخاصة. |
Não executas os teus ideais pagãos dentro do meu reino. | Open Subtitles | ليس عليك أن تصدر إلى مملكتي أفكارك الوثنية |
A partir desta noite cada gota de sangue virgem do meu reino irá adoçar os teus lábios. | Open Subtitles | ...منذ هذه الليله كل نزول لدم عذراء ...في مملكتي سيحلي شفاهك |
Penso que o correcto, é lutar pelo bem-estar do meu reino. | Open Subtitles | فكري وإفعلي الحق ودعيني أعود الى مملكتي |
O Conde Dooku e metade do meu reino estão a exigir a tua morte. | Open Subtitles | الكوت دوكو ونصف مملكتي يطالبون بموتك |
Eu, Dario, emito um decreto que em cada parte do meu reino as pessoas devem temer e reverenciar o Deus de Daniel, | Open Subtitles | أنا "داريس" أصدر مرسوماً أنه في كل أنحاء مملكتي أنه يجب على الناس أن يخافوا ويوقروا إله دانيال |