"do meu reino" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مملكتي
        
    Somente eu posso mostrar a saída daqui do meu reino. Open Subtitles أنا وحدي مَن يُمكنه أن يريكم المخرج من هنا، من مملكتي.
    Agora...devolvam-me a Lápide, para que possa assumir comando do meu reino. Open Subtitles الان اعد لي شاهد القبر لاستعيد قيادة مملكتي
    Tendo livre-arbítrio na América, farei do meu reino uma realidade. Open Subtitles كرجل بإرادة حرة في أميركا سأجعل مملكتي حقيقة
    E que se saiba que darei metade do ouro do meu reino, a qualquer homem que nos livre do Grendel. Open Subtitles اخبرت الناس بأني سوف أقدم نصف ذهب مملكتي لأي شخص يخلصنا من جرندل
    Meus Lordes... todos os dias sou forçado a ler... novos relatórios de insatisfação, confusão e atrasos através do meu reino. Open Subtitles أيها السادة كل يوم أضطر لقراءة تقارير جديدة عن عدم الرضا, والارتباك والتأخير في أنحاء مملكتي
    Falo com ele há alguns meses e disse que tinha a chave do meu reino. Open Subtitles أتحدث معه منذ شهور يقول أن لديه مفاتيح مملكتي
    Todos do meu reino, por favor, escolham uma pessoa da família para morrer. Open Subtitles كل شخص في مملكتي يختار فضلاً شخص واحد من عائلته ليموت
    Monstro, estenda os dedos, ou te expulsarei do meu reino. Open Subtitles أيها الوحش, احمل الثياب أو طردتم من مملكتي
    Sabes, só aprendi a voar depois do meu reino ter sido atacado e tirado de mim. Open Subtitles لم أتعلّم الطيران سوى بعد أن هوجمت مملكتي وأخذت منّي.
    Como sabeis, fiz muitas alterações à vida religiosa do meu reino. Open Subtitles كما تعلم في مملكتي, لقد قمت بالعديد من التغييرات الى الحياة الدينية
    Fiz um acordo que o serviria, em troca da protecção do meu reino e da minha família, contra os ogres. Open Subtitles مقابل أنْ يحمي مملكتي و عائلتي مِن الغيلان
    Aquilo que quiser, dar-lhe-ei, mesmo metade do meu reino. Open Subtitles أي شئ تتمنيه سوف أعطيك إياه حتى ولو كان نصف مملكتي.
    Deixaram-me levar a alma mais escura para o coração do meu reino? Open Subtitles تركتموني أقود أشدّ الأرواح قتامة إلى قلب مملكتي
    Foram bem recebidos. De braços abertos e, em troca, trazem a Negra ao coração do meu reino, pondo em perigo todos os que vivem aqui. Open Subtitles رحّبتُ بكم واحتفيت، وبالمقابل أدخلتم القاتم إلى قلب مملكتي
    Então, me ouviu jurar solenemente governar os povos do meu reino segundo suas respectivas leis e tradições. Open Subtitles أي أنك سمعت بنفسك القسم الذي أدليته بأن أحكم الناس في مملكتي وفق قوانينهم وتقاليدهم الخاصة.
    Não executas os teus ideais pagãos dentro do meu reino. Open Subtitles ليس عليك أن تصدر إلى مملكتي أفكارك الوثنية
    A partir desta noite cada gota de sangue virgem do meu reino irá adoçar os teus lábios. Open Subtitles ...منذ هذه الليله كل نزول لدم عذراء ...في مملكتي سيحلي شفاهك
    Penso que o correcto, é lutar pelo bem-estar do meu reino. Open Subtitles فكري وإفعلي الحق ودعيني أعود الى مملكتي
    O Conde Dooku e metade do meu reino estão a exigir a tua morte. Open Subtitles الكوت دوكو ونصف مملكتي يطالبون بموتك
    Eu, Dario, emito um decreto que em cada parte do meu reino as pessoas devem temer e reverenciar o Deus de Daniel, Open Subtitles أنا "داريس" أصدر مرسوماً أنه في كل أنحاء مملكتي أنه يجب على الناس أن يخافوا ويوقروا إله دانيال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more