"do mistério" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الغموض
        
    • من اللغز
        
    Como ainda estamos a realizar estas obras, estamos a trabalhar, em grande medida, nos domínios da intuição e do mistério. TED بما أننا لانزال في طور جعل هذه المشاريع حقيقة، إننا لا نزال نعمل بشكل كبير في عالم الحدس و الغموض.
    Olha, se tu queres ser o homem internacional do mistério isso é contigo. Open Subtitles أنظر ، إن كنت تريد أن تكون رجل الغموض الدولي فذلك عائد إليك
    Sou escrava do mistério. Devo atender ao seu doce apelo. Open Subtitles الغموض هو حُبي لابد ان أسمع ندائها الجميل
    É o estudo da maravilha e da beleza e do mistério que a vida é. Open Subtitles أنها دراسة العجب و الجمال و الغموض والتي هي الحياة
    Estou prestes a solucionar uma peça chave do mistério. Open Subtitles أنا على وشك حل قطعة حرجة من اللغز
    Gosto do mistério. E o sexo ajuda bastante. Open Subtitles أنا أقصد, أنا أحب الغموض.و, أنت تعرف, عظيم ،الجنس مشدد جداً، أقصد, أنه
    Há uma parte do mistério que ainda não foi solucionada. Falta-nos uma parte da história. Open Subtitles هُناك جُزء من الغموض لمْ يتم حلّه بعد، إننا نفقد جزءاً من القصّة.
    Depois há aquilo do mistério, em termos de imaginação, o reter das informações. TED ثم هناك أمرا آخر مثل الغموض عندما يكون متعلقا بالخيال -- حجب المعلومات.
    do mistério que rodeava Jennie os meus pensamentos afastaram-se para longe... Open Subtitles "من الغموض المحيط ب " جينى تحولت أفكارى بعيداً
    Eu quero Ihe mostrar uma coisa que não me deixaram mostrar no "Mundo do mistério". Open Subtitles تعال هنا سأريك شيئا لم يسمحوا به في برنامج " عالم من الغموض
    Está pronta para entrar na Caixa... do mistério? Open Subtitles هل انتي جاهزة للدخول داخل صندوق الغموض
    Na batalha do mistério contra a história, é melhor não saber. Open Subtitles ففي معركة " الغموض " ضد التاريخ " ، الأفضل أن لا تعلم "
    Mas lembre-se, apesar do mistério ser muito útil numa relação... existe um limite. Open Subtitles تذكّر فحسب، بينما يُعتبر الغموض أداة قويّة في العلاقة...
    Vejam a caixa do mistério. Open Subtitles انظروا لصندوق الغموض
    Acho que gosto do mistério. Open Subtitles أعتقد أنني أقبل الغموض
    - "Esta noite no Mundo do mistério... " Open Subtitles اللية في عالم الغموض
    Vede, os guardiães do mistério: Open Subtitles بالنظر إلي هذا الغموض
    Mas isso é parte do mistério. Open Subtitles ولكن هذا جزء من الغموض
    Não consegui decifrar a escrita do pendente, por isso, decidi ficar em Nova Orleães para proteger, pelo menos, esta parte do mistério. Open Subtitles لكنّي لم أستطع حلّ الشفرة المكتوبة على القلادة‏ لذا قرّرت البقاء في (نيو أورلينز) على الأقل لحماية هذا الجزء من اللغز
    Faz parte do mistério. Open Subtitles وهو جزء من اللغز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more