Todos os habitantes do Mundo à Parte desprezam os Shadowhunters. | Open Subtitles | يبدو كل شخص في العالم السفلي يحتقر صائدو الظلال |
Tem piada como as regras para os do Mundo à Parte deixam de importar quando precisas da nossa ajuda. | Open Subtitles | مضحك كيف أن هذه هي قواعد العالم السفلي التوقف عن كونها معضلة كبيرة عندما تحتاجين الى مساعدتنا |
Pelo menos, ele teve a coragem de dizer aos habitantes do Mundo à Parte que os queria matar a todos. | Open Subtitles | لكنه كان على الأقل لديه الشجاعة ليخبر اشخاص العالم السفلي في وجوههم انه يريدهم جميعا في عداد الأموات |
Não lidero caçadas a habitantes do Mundo à Parte inocentes. | Open Subtitles | أنا لا أقود عملية صيد لسكان العالم السفلي الأبرياء. |
Os do Mundo à Parte multiplicam-se com dentadas ou arranhões, enquanto nós somos cada vez menos ano após ano. | Open Subtitles | أعداد سكان العالم السفلي تتضاعف بمجرد خدش أو عضة، بينما أعدادنا تتضاءل عاماً تلو الآخر. |
Vamos a uma rave do Mundo à Parte. | Open Subtitles | نحن نذهب إلى جنون للعالم السفلي |
Tens o que qualquer habitante do Mundo à Parte quer. | Open Subtitles | لديك ما يحلم به كل ساكن في العالم السفلي. |
Devemos meter chips à força nos do Mundo à Parte? | Open Subtitles | أن نضع رقاقات لسكان العالم السفلي من دون موافقتهم؟ |
Os do Mundo à Parte são escravos dos seus impulsos. Nós não. | Open Subtitles | العالم السفلي عبيد لدوافعهم نحن لسنا كذلك |
Não sou o único do Mundo à Parte aqui e não sabemos quem trabalha para o Valentine. | Open Subtitles | أنا لست الوحيد من العالم السفلي على القوة ونحن لا نعرف من يعمل لفلانتين |
Ao menos sabemos que ele não é do Mundo à Parte. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل نعرف انه ليس من العالم السفلي |
A maioria dos Shadowhunters protege os do Mundo à Parte por dever, mas tu salvaste a jovem Zoe devido ao que tens no coração. | Open Subtitles | معظم صائدو الظلال يقومون بحماية العالم السفلي بدافع الواجب ولكن قمت بانقاذ الشابة زوي بسبب ما بداخل قلبك |
Isabelle, nós mantemo-nos separados do Mundo à Parte por bons motivos. | Open Subtitles | إيزابيل، نبقى منفصلين عن العالم السفلي لأسباب وجيهة |
Eu disse-te no covil, chega de cenas com os do Mundo à Parte. | Open Subtitles | لا، قلت لك في عرين الذئب لا مزيد من اعمال العالم السفلي |
E ele odiava os do Mundo à Parte, pelos dons que possuímos e que ele não poderia ter. | Open Subtitles | إنه يكره العالم السفلي للهدايا التي نملكها ألتي لا يمكن أن يمتلكها |
Desde que raptaram minha mãe e o Mundo das Sombras invadiu a minha vida, fui ajudada por tantos do Mundo à Parte, sem pensarem nas consequências para eles. | Open Subtitles | منذ تم خطف والدتي وعالم الظل غير حياتي والكثير من العالم السفلي قد ساعدني لي |
Ele e os seguidores dele conseguiram convencer a Clave de que os do Mundo à Parte que mataram nas missões especiais tinham violado os Acordos. | Open Subtitles | هو وأتباعه كانو قادرين على إقناع المجلس بان العالم السفلي تم قتله في مهمات خاصة انتهكوا الاتفاقات بطريقة أو بأخرى |
Isso levou-o a fazer o impensável, experiências com sangue de habitantes do Mundo à Parte. | Open Subtitles | وهذا ما أدى به إلى القيام بما لا يمكن تصوره التجربة مع دم العالم السفلي |
Ninguém do Mundo à Parte pode entrar no Instituto. | Open Subtitles | لا احد من العالم السفلي يمكن أن يأتي إلى المعهد |
Há boatos de que Shadowhunters locais têm interferido em assuntos do Mundo à Parte. | Open Subtitles | هناك شائعات بأن صائدوا الظلال المحلين قاموا بعلاقة غرامية مع العالم السفلي |
Mesmo sendo verdade, os do Mundo à Parte têm esse sangue. | Open Subtitles | حتى لو صح ذلك، فإن سكان العالم السفلي لديهم دماء شياطين. |
Esta noite, somos todos do Mundo à Parte. | Open Subtitles | الليلة كلنا ننتمي للعالم السفلي |