Fizeram-me as mesmas perguntas pessoais do Nick que a SEC fez quando o Charlie Randolph foi preso. | Open Subtitles | سألني نفس الأسئلة الشخصية حول نيك إس إي سي عمل عندما تشارلي راندولف أصبح مطرود |
A mãe do Nick era uma corista genuína de Las Vegas. | Open Subtitles | أمّ نيك كَانتْ فى الحقيقية فتاة استعراض فى لاس فيغاس |
Esta prostituta em especial pode ser mais interessante, já que os testes de ADN provam que estava grávida do Nick. | Open Subtitles | هذه العاهرة المعيّنة قد تكون مهمة أكثر من الآخريات لأن التحليل النووي أثبت بأنّها كانت أمّ طفل نيك |
Também consegues parecer espantada e deliciada quando a mãe idosa do Nick desata a cantar o New York, New York, sempre que te vê. | Open Subtitles | كنت تدير ظهرك صدمت ومسرور عندما الام المسنه لنيك تكسر الى ادا مرتجل لنيويورك, نيويورك, كل مره ترلك فيها |
- Não, eu sou do Nick. | Open Subtitles | -الأن وإلى الأبد. -لا لا أنا لنيك. |
Ele não é tão esquisito como pensei que era, E gosto de ti e do Nick como se fossem meus irmãos. | Open Subtitles | إنهليسغريبُالأطواركماظننت، أحبك واحب (نك) كأخي وأختي |
Se a Opal teve um caso amoroso com a Dahlia, não me admira o desconforto do Nick. | Open Subtitles | اذا كانت داليا لها علاقه غرامية مع اوبال لا عجب ان نيك غير مرتاح للغاية |
Foi a mãe do Nick que nos levou até casa dele. | Open Subtitles | حسنا، امرأة أخذني وطفلي إلى منزل نيك كان أم نيك، |
O suspeito por crime de ódio do Nick está fora, então agora, estou a focar-me em dramas de boneca-a-boneca. | Open Subtitles | نيك يكره مشتبهي الجرائم حجة غياب صحيحة، لذلك أنا الآن أركز على دمية على اساس دمية الدراما. |
A ideia do Nick em dar-lhe um novo título. | Open Subtitles | فى الحقيقه, فكره نيك فى اعاده تسميه الكتاب |
É a mesma na porta do gabinete do Nick Farris. | Open Subtitles | انه نفس القفل الذي في باب مكتب نيك فاريس |
Esta coisa não está atrás da Eve nem do Nick. | Open Subtitles | رجل الجمجمة لا يسعى وراء ايف وليس وراء نيك |
Mas também sei que esta manhã foi ao hotel do Nick e conversou... | Open Subtitles | لكنّي أعرف أيضا بأنّك ذهبت إلى الفندق حيث نيك هذا الصباح |
A educação do Nick Marshall não teve nada de normal. | Open Subtitles | لم يكن أي شئ طبيعي في الطريقة التي تربى عليها نيك مارشال |
O Justin viu-o através do Nick Quase Sem Cabeça. | Open Subtitles | وجاستن.. ولابد أن جاستن رأى البازيليسك عبر نيك شبه مقطوع الرأس |
Em resumo, não sabemos quem se apoderou do Nick, se ele provocou os russos ou os chechenos, mas houve um motivo. | Open Subtitles | النتيجة النهائية الآن أننا لا نعرف من أخذ نيك نحن لا نعرف إذا كان قد ولّى |
Uma das obsessões do Nick era encontrar a chamada fonte da juventude. | Open Subtitles | وأحد من الهواجس نيك عثور على ما يسمى نافورة الشباب |
Espero que tenha deixado o presentinho do Nick no carro, ou então, vais para a cadeia. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لوضعت هدية نيك في السيارة وإلا ستذهب للسجن |
Tommy, fique no lugar do Nick. | Open Subtitles | - تومي، اجْلسُ لنيك. - اكيد. |
Ele descobriu a foto do Nick e do par dele no baile de finalistas. | Open Subtitles | وجد تلك الصورة ل (نك) و رفيقته في حفل التخرج |