Só foi um terremoto No quadrante longe do nosso reino. | Open Subtitles | لقد كان مجرد زلزال في حي بعيد عن مملكتنا |
Caso não tenhas reparado, caminhas e falas a custo do nosso reino. | Open Subtitles | في حال إنك لا تعلم إنك تتحدث وتمشي على حساب مملكتنا |
Esta cidade foi já a jóia do nosso reino, um lugar de luz, de beleza, de música. | Open Subtitles | هذه المدينة كانت جوهرة مملكتنا مدينة النور والجمال و الموسيقى |
Todo o nobre do nosso reino a quer. Mas ela não quer nenhum deles. | Open Subtitles | كل نبيل في مملكتنا يريدها وهي لا تريد أحداً منهم |
Podemos e vamos matá-lo, antes que faça mal a outro cidadão do nosso reino. | Open Subtitles | نحنُ نستطيع , وسوف نقتله قبل أن يلحق الضرر بأشخاص آخرين في مملكتنا |
Durante muito tempo, creio que fui muito mal informado sobre as causas das perturbações na parte norte do nosso reino. | Open Subtitles | لسنوات عديدة أعتقد أن معلوماتي كانت خاطئة عن أسباب الاضطرابات في الشمال من مملكتنا. |
Conheço bem o tom e o respetivo peso das moedas do nosso reino. | Open Subtitles | أنا على دراية كاملة بأصوات عملات مملكتنا |
Tu ficas nas sombras do nosso reino... enquanto os teus seguidores fazem as suas pilhagem. | Open Subtitles | انت تقف في ظلال مملكتنا بينما توابعك تقوم باعطاء الاوامر |
Carrego o peso do nosso reino, - enquanto ficas amuado como uma criança? | Open Subtitles | أحمل ثقل مملكتنا كاملًا على حين تبوّز كطفل. |
Vossa Majestade, Vossas Altezas Reais, meus lordes, senhoras e senhores, distintos visitantes e povo do nosso reino, o príncipe vai agora escolher o par para a primeira dança. | Open Subtitles | صاحب الجلالة، أصحاب السمو الأمراء أيها النبلاء والسيدات والسادة أيها الضيوف المبجلون وياشعب مملكتنا |
Muito bem, mas entenda que esta não é a vontade do nosso reino. | Open Subtitles | حسناً، لكن افهموا أن هذه ليست رغبة مملكتنا |
Não podemos arriscar que esta doença se espalhe pelo resto do nosso reino. | Open Subtitles | لا نستطيع المخاطرة بنشر هذا المرض عبر بقية مملكتنا |
O povo do nosso reino será sempre grato por misericórdia. | Open Subtitles | الناس في مملكتنا سيكونون ممتنين لك إلى الأبد |
Vossa Graça está agora responsável pela defesa do nosso reino. | Open Subtitles | الآن سموّك ستكون منوط بالكامل بالدفاع عن مملكتنا. |
Sangue... sempre foi a moeda do nosso reino. | Open Subtitles | الدماء كانت دائماً عملة مملكتنا |
Os Sarracenos dizem que esta doença... é a vingança de Deus contra a vaidade do nosso reino. | Open Subtitles | .... يقول المسلمون أن هذا المرض هو إنتقام الرب من غرور مملكتنا |
Meu Rei a sua insolência vai perturbar a paz do nosso reino? | Open Subtitles | ملكي هل ستهددون سلام مملكتنا بوقاحتكم؟ |
Nós e os barões e magnatas do nosso reino devemos exibir e possuir e escolher e aceitar exibir e usar o sinal ou efígie do dragão curvado na forma de um círculo dividido pelo meio das costas, com sangue a formar uma cruz vermelha. | Open Subtitles | نحن النبلاء و الأقطاب من مملكتنا سوف نحتمل... و نختار و نوافق |
E o Sr. Cooper deu as chaves do nosso reino. | Open Subtitles | و أعطى السيد كوبر له مفاتيح ل مملكتنا . |
E a adorada futura noiva do nosso reino. | Open Subtitles | وعروس مملكتنا المستقبلية المحبوبة |