"do nosso reino" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مملكتنا
        
    Só foi um terremoto No quadrante longe do nosso reino. Open Subtitles لقد كان مجرد زلزال في حي بعيد عن مملكتنا
    Caso não tenhas reparado, caminhas e falas a custo do nosso reino. Open Subtitles في حال إنك لا تعلم إنك تتحدث وتمشي على حساب مملكتنا
    Esta cidade foi já a jóia do nosso reino, um lugar de luz, de beleza, de música. Open Subtitles هذه المدينة كانت جوهرة مملكتنا مدينة النور والجمال و الموسيقى
    Todo o nobre do nosso reino a quer. Mas ela não quer nenhum deles. Open Subtitles كل نبيل في مملكتنا يريدها وهي لا تريد أحداً منهم
    Podemos e vamos matá-lo, antes que faça mal a outro cidadão do nosso reino. Open Subtitles نحنُ نستطيع , وسوف نقتله قبل أن يلحق الضرر بأشخاص آخرين في مملكتنا
    Durante muito tempo, creio que fui muito mal informado sobre as causas das perturbações na parte norte do nosso reino. Open Subtitles لسنوات عديدة أعتقد أن معلوماتي كانت خاطئة عن أسباب الاضطرابات في الشمال من مملكتنا.
    Conheço bem o tom e o respetivo peso das moedas do nosso reino. Open Subtitles أنا على دراية كاملة بأصوات عملات مملكتنا
    Tu ficas nas sombras do nosso reino... enquanto os teus seguidores fazem as suas pilhagem. Open Subtitles انت تقف في ظلال مملكتنا بينما توابعك تقوم باعطاء الاوامر
    Carrego o peso do nosso reino, - enquanto ficas amuado como uma criança? Open Subtitles أحمل ثقل مملكتنا كاملًا على حين تبوّز كطفل.
    Vossa Majestade, Vossas Altezas Reais, meus lordes, senhoras e senhores, distintos visitantes e povo do nosso reino, o príncipe vai agora escolher o par para a primeira dança. Open Subtitles صاحب الجلالة، أصحاب السمو الأمراء أيها النبلاء والسيدات والسادة أيها الضيوف المبجلون وياشعب مملكتنا
    Muito bem, mas entenda que esta não é a vontade do nosso reino. Open Subtitles حسناً، لكن افهموا أن هذه ليست رغبة مملكتنا
    Não podemos arriscar que esta doença se espalhe pelo resto do nosso reino. Open Subtitles لا نستطيع المخاطرة بنشر هذا المرض عبر بقية مملكتنا
    O povo do nosso reino será sempre grato por misericórdia. Open Subtitles الناس في مملكتنا سيكونون ممتنين لك إلى الأبد
    Vossa Graça está agora responsável pela defesa do nosso reino. Open Subtitles الآن سموّك ستكون منوط بالكامل بالدفاع عن مملكتنا.
    Sangue... sempre foi a moeda do nosso reino. Open Subtitles الدماء كانت دائماً عملة مملكتنا
    Os Sarracenos dizem que esta doença... é a vingança de Deus contra a vaidade do nosso reino. Open Subtitles .... يقول المسلمون أن هذا المرض هو إنتقام الرب من غرور مملكتنا
    Meu Rei a sua insolência vai perturbar a paz do nosso reino? Open Subtitles ملكي هل ستهددون سلام مملكتنا بوقاحتكم؟
    Nós e os barões e magnatas do nosso reino devemos exibir e possuir e escolher e aceitar exibir e usar o sinal ou efígie do dragão curvado na forma de um círculo dividido pelo meio das costas, com sangue a formar uma cruz vermelha. Open Subtitles نحن النبلاء و الأقطاب من مملكتنا سوف نحتمل... و نختار و نوافق
    E o Sr. Cooper deu as chaves do nosso reino. Open Subtitles و أعطى السيد كوبر له مفاتيح ل مملكتنا .
    E a adorada futura noiva do nosso reino. Open Subtitles وعروس مملكتنا المستقبلية المحبوبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more