Mas se fizéssemos barulho, estas aberrações faziam fila, do outro lado da porta, a grunhir e a tentar entrar. | Open Subtitles | ولكن إن أحدثت أي ضوضاء هنا، فسيصطف أولئك الملاعين خارج الباب يزمجرون، ويحاولون الدخول. |
Parece-me uma pergunta que podias ter feito do outro lado da porta. | Open Subtitles | يبدو أنه سؤال كان بإمكانك طرحه خارج الباب |
Estou a tentar voltar a ligar esta vedação, mas, tenho uma matilha coisas "tipo lobo" do outro lado da porta, e não me parece nada bom. | Open Subtitles | أحاول تفعيل السياج، إنما هناك قطيع من الكائنات الشبيهة بالذئاب خارج الباب ولا يبدو الأمر في مصلحتي |
- Não o verás do outro lado da porta. | Open Subtitles | لن تتمكن من رؤيتها طالما أنت خلف الباب |
Não suportava estar especado do outro lado da porta a ouvir-te a ti e ao teu amante. | Open Subtitles | لا أستطيع البقاء على الجانب الآخر من الباب أصغي إليك أنت وحبيبك ذلك يعذبني |
Posso ouvir vozes do outro lado da porta. | Open Subtitles | حسناً، يمكتني سماع أصوات خارج الباب. |
Ele foi morto com 100 pessoas do outro lado da porta! | Open Subtitles | قُتل أمام مئة شخص خارج الباب. |
Deixei-o do outro lado da porta, | Open Subtitles | لقد تركته خارج الباب |
- 13 metros. - Estão mesmo do outro lado da porta! Hicks! | Open Subtitles | أنها خارج الباب عودا... |
Há apenas um homem do outro lado da porta. Acho que podemos apanhá-lo, apanhar a sua arma... | Open Subtitles | هناك شخص واحد خلف الباب ، أعتقد يمكن ان نتغلب عليه ، ونأخذ سلاحه... |
O que aconteceu do outro lado da porta vermelha? | Open Subtitles | -ما الّذي حدث خلف الباب الأحمر؟ |
"O que há do outro lado da porta?" | Open Subtitles | "ماذا يوجد خلف الباب الآخر؟" |
Tens noção que estou do outro lado da porta à espera que acabes de bater as três vezes? | Open Subtitles | أنت تدرك أنني أقف على الجانب الآخر من الباب انتظرك أن تنتهي من طرقاتك الثلاث |
Fique do outro lado da porta. | Open Subtitles | إبق على الجانب الآخر من الباب. |
Eu vou ficar bem aqui, do outro lado da porta. | Open Subtitles | على الجانب الآخر من الباب |