"do outro lado da porta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خارج الباب
        
    • خلف الباب
        
    • على الجانب الآخر من الباب
        
    Mas se fizéssemos barulho, estas aberrações faziam fila, do outro lado da porta, a grunhir e a tentar entrar. Open Subtitles ولكن إن أحدثت أي ضوضاء هنا، فسيصطف أولئك الملاعين خارج الباب يزمجرون، ويحاولون الدخول.
    Parece-me uma pergunta que podias ter feito do outro lado da porta. Open Subtitles يبدو أنه سؤال كان بإمكانك طرحه خارج الباب
    Estou a tentar voltar a ligar esta vedação, mas, tenho uma matilha coisas "tipo lobo" do outro lado da porta, e não me parece nada bom. Open Subtitles ‫أحاول تفعيل السياج، إنما هناك قطيع ‫من الكائنات الشبيهة بالذئاب خارج الباب ‫ولا يبدو الأمر في مصلحتي
    - Não o verás do outro lado da porta. Open Subtitles لن تتمكن من رؤيتها طالما أنت خلف الباب
    Não suportava estar especado do outro lado da porta a ouvir-te a ti e ao teu amante. Open Subtitles لا أستطيع البقاء على الجانب الآخر من الباب أصغي إليك أنت وحبيبك ذلك يعذبني
    Posso ouvir vozes do outro lado da porta. Open Subtitles حسناً، يمكتني سماع أصوات خارج الباب.
    Ele foi morto com 100 pessoas do outro lado da porta! Open Subtitles قُتل أمام مئة شخص خارج الباب.
    Deixei-o do outro lado da porta, Open Subtitles لقد تركته خارج الباب
    - 13 metros. - Estão mesmo do outro lado da porta! Hicks! Open Subtitles أنها خارج الباب عودا...
    Há apenas um homem do outro lado da porta. Acho que podemos apanhá-lo, apanhar a sua arma... Open Subtitles هناك شخص واحد خلف الباب ، أعتقد يمكن ان نتغلب عليه ، ونأخذ سلاحه...
    O que aconteceu do outro lado da porta vermelha? Open Subtitles -ما الّذي حدث خلف الباب الأحمر؟
    "O que há do outro lado da porta?" Open Subtitles "ماذا يوجد خلف الباب الآخر؟"
    Tens noção que estou do outro lado da porta à espera que acabes de bater as três vezes? Open Subtitles أنت تدرك أنني أقف على الجانب الآخر من الباب انتظرك أن تنتهي من طرقاتك الثلاث
    Fique do outro lado da porta. Open Subtitles إبق على الجانب الآخر من الباب.
    Eu vou ficar bem aqui, do outro lado da porta. Open Subtitles على الجانب الآخر من الباب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more