Antes do buraco do ozono na Antártida, os cientistas esperavam talvez uns 5 ou 10% de redução no ozono durante um século. | TED | قبل ثقب الأوزون فوق القطب الجنوبي توقع العلماء ربما خمسةً أو عشرةً بالمئة نقصٍ في طبقة الأوزون على مدى قرن. |
Este é o impacto do buraco do ozono, à pressão do nível do mar, portanto, baixa pressão, altas pressões, em volta dos oceanos do sul, em volta da Antártida. | TED | هذا هو تأثير ثقب طبقة الأوزون على الضغط الجوي عند مستوى سطح البحر حول المحيطات الجنوبية والقطب الجنوبي. |
Na verdade foi sobre o Protocolo de Montreal e a diminuição do ozono estratosférico. | TED | هو بالواقع كان عن بروتوكول مونتريال، واستنفاذ الأوزون الستراتوسفيري. |
O avião saltou da tropopausa, o ar seguro e alcançou a camada externa, do ozono, que era irregular e rasgada, manchada e esfarrapada como um velho tecido e aquilo foi... assustador. | Open Subtitles | الطائرة تعدت التربوبوز من الهواء الآن انتقلنا الى الاوزون التي كانت ممزقة وصعبة |
e as almas eram moléculas de oxigénio de três átomos de matéria do ozono, e a orla exterior absorveu-as e reparou-a. | Open Subtitles | وكانت تتكون تلك الارواح من ثلاث جزئيات الاكسجين وبعض من الاوزون وحافة طبقة الاوزون الخارجية استوعبتهم جميعا وكمّلتهم |
No ano 2003, um vírus mortal assolou o planeta ...ajudado por anos de poluição e pela destruição da camada do ozono da Terra. | Open Subtitles | فى عام 2003 اكتسح الكوكب فيروس مميت ... ... مُتبعبسنواتمنالتلوثوالدمار لطبقة الاوزون. |
Em 1985, os cientistas descobriram o buraco do ozono na Antártida, E esta foi uma descoberta verdadeiramente alarmante. | TED | في 1985، اكتشف العلماء ثقب الأوزون فوق القطب الجنوبي، وكان ذلك اكتشافاً خطيراً حقيقياً. |
Eu poderia ter tomado a decisão, se tivesse tido esta informação, de não me mudar para a capital do ozono dos EUA. Podia ter tomado essa decisão. | TED | كان يمكن أن أتخذ قراراً، إذا كان لدي هذه المعلومات ليس بالإنتقال لعاصمة الأوزون في الولايات المتحدة. ألا يمكنني؟ يمكن أن أتخذ ذلك القرار. |
Dizem que tem a ver com a camada do ozono. O que é que acha? | Open Subtitles | يقال بأن لطبقة الأوزون علاقة بذلك الأمر، ماذا تظن؟ |
Nós já quase, destruimos a camada do ozono. | Open Subtitles | الذي بالطبع تحوطنا فتحة طبقة الأوزون من فوقنا |
Os estudos também relacionam a flatulência das vacas com o buraco do ozono. | Open Subtitles | شوّفت الدراسات الإرتباطات بين إنتفاخ بطن البقرة و نضوب طبقة الأوزون. |
Abre a janela. O ar condicionado danifica a camada do ozono. | Open Subtitles | فقط افتحِ النافذة مكيفات الهواء تضر طبقة الأوزون |
Pequenas doses de radiação preparam o teu corpo para a destruição do ozono. | Open Subtitles | جرعة صغيرة من الإشعاع ستجهز جسدكِ لنفاذ الأوزون. |
Mas o que eles descobriram no decurso de menos de uma década foi que mais de um terço do ozono tinha simplesmente desaparecido, numa área superior ao tamanho dos EUA. | TED | لكن ما وجدوه زاد عن الحد في أقل من عقدٍ، وهو ببساطةٍ اختفاء أكثر من ثلث الأوزون على منطقةٍ أكبر من حجم الولايات المتحدة. |
Com esses "lasers" vamos fazer um buraco... na camada protectora que cobre o mundo... que se chama "camada do ozono". | Open Subtitles | باستخدام هذا اليزر... سننصنع ثقب في الطبقة التي تحمي الأرض... التي تُدعى الأوزون |
(Aplausos) Por causa do Protocolo, as substâncias destruidoras do ozono estão agora a diminuir na nossa atmosfera, e começamos a ver os primeiros sinais de regeneração da camada de ozono. | TED | (تصفيق) سبب البروتوكول هو: المواد المستنفذة من طبقة الأوزون تتناقص الآن في غلافنا الجوي، ونحن نبدأ لنرى العلامات الأولى للتحسن في طبقة الاوزون. |