"do piorio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأسوأ
        
    • الأسوء
        
    O mijo de uma bruxa é do piorio. Porque queima o chão. É como se fosse ácido. Open Subtitles لكنّ بول الساحرات هو الأسوأ لأنّه يحرق الأرض كالحمض
    Céus, foda-se. Isto é... Isto é do piorio. Open Subtitles يا إلهي اللعنة , أعني أن هذه هي الأسوأ
    Sim, as cabras são do piorio. Open Subtitles نعم, اللعينات هن الأسوأ
    O Canal de Compras. Eu sou viciad... eu compro...sou do piorio. Open Subtitles شبكة التسوق المنزلي, أنا مدمن على الشراء, أنا الأسوء
    És do piorio. A sério, do piorio. Vai-te embora. Open Subtitles أنتَ الأسوء، حقاً الأسوء اخرج
    Vão todos dizer: "A Bernadette arruinou tudo. "Ela é do piorio." Open Subtitles سيكون لسان حالهم، ("برناديت" أفشلت كل شيء، إنها الأسوء)
    E aquelas bruxas são do piorio. Open Subtitles وتلك الساحرات هم الأسوأ
    O Abutre é do piorio. Open Subtitles لأنّ النسر هو الأسوأ
    As pessoas são do piorio. Open Subtitles ابن العاهرة، النّاس هم الأسوأ
    Não, eu sou do piorio. Open Subtitles لا، أنا الأسوأ.
    Não, não é do piorio. Open Subtitles لا، ليس الأسوأ.
    Sois do piorio. Open Subtitles أنتم أيها الرفاق الأسوأ
    Acabar é do piorio. Open Subtitles حالات الإنفصال هي الأسوأ
    Meu, és do piorio. Open Subtitles يا صديقي، أنت الأسوأ
    Pois, o capitão é do piorio. Open Subtitles صحيح الرؤساء هم الأسوء.
    Estou a tentar que a cerimónia corra bem, mas tu és do piorio, esquece. Open Subtitles أحاول جاهدة أن أصنع (كرات الزبيب) من هذا الزواج، ولكنك الأسوء. انسى الأمر.
    Ele era do piorio. Open Subtitles ميلتون لقد كان الأسوء
    - Cliché é do piorio. Open Subtitles -أجل، كليشه هي الأسوء
    - És do piorio. - Aí está. Open Subtitles أنت الأسوء - وها نحن ذا -
    Sim, é do piorio. Open Subtitles نعم إنه الأسوء
    - Schmidt, esta festa é do piorio. Open Subtitles -شميت)، هذه الحفلة هي الأسوء)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more