"do poço" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البئر
        
    • الحضيض
        
    • بئر
        
    • من رمح
        
    • الابار
        
    • البئرِ
        
    • من الحفرة
        
    Você não mentiria para ficar fora do poço, não? Open Subtitles انت لست تكذب لتبقى خارج البئر, أليس كذلك؟
    Espírito maligno do poço, você não enganará outro inocente. Open Subtitles روح البئر الشريرة لن تحصلي علي ضحية أخرى
    Viste aquele pássaro invulgar perto do poço, não viste? Open Subtitles إكتشفت ذلك الطير الفريد قرب البئر أليس كذلك؟
    És tu quem não tem "um fundo do poço". Open Subtitles انت الوحيد الذى لم تفعل ذهبت الى الحضيض.
    As salamandras preferem claramente ficar próximas umas das outras, pois as paredes no resto do poço estão totalmente desabitadas. Open Subtitles تفضل الـسلامنـدرات بشكل واضح التجمّع مع بعضها كل واحد قريب من الآخر لأن الحوائط الصخريه فى بئر المنجم هى فقط
    Eu não libertei o Wolfe do poço. Open Subtitles وقتل المئات من الناس؟ أنا لم يكسر وولف من رمح.
    Em miúda, não deixavam beber do poço por causa dos corpos. Open Subtitles في صغري ، لم يدعونا نشرب من البئر بسب الجثث
    Talvez sejam inimigos e não queiram que tires o corpo do poço. Open Subtitles ربّما هم أعداء، و لا يريدونك أن تنقل الجثّة من البئر
    Consegue arranjar alguns baldes? Traga alguma água fresca do poço. Open Subtitles واحضري بعض الجرادل , وبعض الماء العذب من البئر
    Estava a tirar água do poço, Majestade, quando as vi. Open Subtitles أنا كنت أسحب الماء من البئر مولاي عندما رأيتهم
    Talvez sejam inimigos e não queiram que tires o corpo do poço. Open Subtitles ربّما هم أعداء، و لا يريدونك أن تنقل الجثّة من البئر
    Muito suco e muita água boa e fresca do poço. Eu sei. Open Subtitles الكثر من التفاح و الكثير من ماء البئر البارد.
    E podia ver-se o reflexo do Sol directamente na água no fundo do poço. Open Subtitles والشمس تشرق مباشرة الى الأسفل نحو ماء البئر.
    No atlas de 1914, que está aberto na mesma área, a propriedade continua na mesma, tal como a localização do poço. Open Subtitles في أطلسِ 1914 الذى يعرض نفس المنقطه الملكيه كما هى كما هو موقع البئر
    Depois tirei água do poço, dei-lhe um belo banho... alimentei-o até à saciedade e servi-o o melhor que pude. Open Subtitles ثمّ سحبت ماء من البئر و اعطيته حمّام لطيف غذّيته حتى شبع وخدمته بأفضل ما يمكن ان يكون
    deitaram tudo para dentro do poço. O que existe no pátio do recreio. Open Subtitles رمينها في البئر البئر نفسه في الباحة الحمراء
    E pensei para mim mesma que, se calhar, o fundo do poço era o local perfeito para começar. TED وفكرت بعد ذلك في نفسي ، لربما أن تكون في الحضيض هو في الحقيقة المكان الأمثل للبدء.
    Às vezes, se amamos bastante uma pessoa tem que deixar a pessoa cair e bater no fundo do poço. Open Subtitles أحياناً ، عندما تحب شخصاً فعلاً عليك أن تدعهم يصلوا إلى الحضيض
    Assim, eles beberam do poço comunitário da loucura... e logo ficaram tão loucos quanto seus súditos. Open Subtitles وهكذا شربوا من بئر ...المجتمع الجنونيّ وفي الحال أصبحوا مجنونين كشعبهم
    {\ An8} A água do rio não violou a água do poço Open Subtitles لا يمكن لمياه الابار ان تنتهج مياه الانهار
    O símbolo do poço desapareceu e foi construída uma casa aqui. Open Subtitles رمز البئرِ إختفى وتم بناء بيت هنا
    "do poço ergueu-se um grande dragão vermelho com sete cabeças. Open Subtitles "ثم يخرج من الحفرة ثعبان أحمر له سبعة رؤس"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more