Você não mentiria para ficar fora do poço, não? | Open Subtitles | انت لست تكذب لتبقى خارج البئر, أليس كذلك؟ |
Espírito maligno do poço, você não enganará outro inocente. | Open Subtitles | روح البئر الشريرة لن تحصلي علي ضحية أخرى |
Viste aquele pássaro invulgar perto do poço, não viste? | Open Subtitles | إكتشفت ذلك الطير الفريد قرب البئر أليس كذلك؟ |
És tu quem não tem "um fundo do poço". | Open Subtitles | انت الوحيد الذى لم تفعل ذهبت الى الحضيض. |
As salamandras preferem claramente ficar próximas umas das outras, pois as paredes no resto do poço estão totalmente desabitadas. | Open Subtitles | تفضل الـسلامنـدرات بشكل واضح التجمّع مع بعضها كل واحد قريب من الآخر لأن الحوائط الصخريه فى بئر المنجم هى فقط |
Eu não libertei o Wolfe do poço. | Open Subtitles | وقتل المئات من الناس؟ أنا لم يكسر وولف من رمح. |
Em miúda, não deixavam beber do poço por causa dos corpos. | Open Subtitles | في صغري ، لم يدعونا نشرب من البئر بسب الجثث |
Talvez sejam inimigos e não queiram que tires o corpo do poço. | Open Subtitles | ربّما هم أعداء، و لا يريدونك أن تنقل الجثّة من البئر |
Consegue arranjar alguns baldes? Traga alguma água fresca do poço. | Open Subtitles | واحضري بعض الجرادل , وبعض الماء العذب من البئر |
Estava a tirar água do poço, Majestade, quando as vi. | Open Subtitles | أنا كنت أسحب الماء من البئر مولاي عندما رأيتهم |
Talvez sejam inimigos e não queiram que tires o corpo do poço. | Open Subtitles | ربّما هم أعداء، و لا يريدونك أن تنقل الجثّة من البئر |
Muito suco e muita água boa e fresca do poço. Eu sei. | Open Subtitles | الكثر من التفاح و الكثير من ماء البئر البارد. |
E podia ver-se o reflexo do Sol directamente na água no fundo do poço. | Open Subtitles | والشمس تشرق مباشرة الى الأسفل نحو ماء البئر. |
No atlas de 1914, que está aberto na mesma área, a propriedade continua na mesma, tal como a localização do poço. | Open Subtitles | في أطلسِ 1914 الذى يعرض نفس المنقطه الملكيه كما هى كما هو موقع البئر |
Depois tirei água do poço, dei-lhe um belo banho... alimentei-o até à saciedade e servi-o o melhor que pude. | Open Subtitles | ثمّ سحبت ماء من البئر و اعطيته حمّام لطيف غذّيته حتى شبع وخدمته بأفضل ما يمكن ان يكون |
deitaram tudo para dentro do poço. O que existe no pátio do recreio. | Open Subtitles | رمينها في البئر البئر نفسه في الباحة الحمراء |
E pensei para mim mesma que, se calhar, o fundo do poço era o local perfeito para começar. | TED | وفكرت بعد ذلك في نفسي ، لربما أن تكون في الحضيض هو في الحقيقة المكان الأمثل للبدء. |
Às vezes, se amamos bastante uma pessoa tem que deixar a pessoa cair e bater no fundo do poço. | Open Subtitles | أحياناً ، عندما تحب شخصاً فعلاً عليك أن تدعهم يصلوا إلى الحضيض |
Assim, eles beberam do poço comunitário da loucura... e logo ficaram tão loucos quanto seus súditos. | Open Subtitles | وهكذا شربوا من بئر ...المجتمع الجنونيّ وفي الحال أصبحوا مجنونين كشعبهم |
{\ An8} A água do rio não violou a água do poço | Open Subtitles | لا يمكن لمياه الابار ان تنتهج مياه الانهار |
O símbolo do poço desapareceu e foi construída uma casa aqui. | Open Subtitles | رمز البئرِ إختفى وتم بناء بيت هنا |
"do poço ergueu-se um grande dragão vermelho com sete cabeças. | Open Subtitles | "ثم يخرج من الحفرة ثعبان أحمر له سبعة رؤس" |