Vocês, bruxas, não fazem ideia do poder que têm. | Open Subtitles | أنتن أيتها الساحرات لا تعرفن القوة التي تمتلكونها. |
A Rússia abriu-me os olhos para a noção histórica de que a opressão é o fermento do poder que se lhe opõe | TED | نبهتني روسيا إلى مفهوم عصير الليمون حيث أن الظلم يولد القوة التي تعارضه |
É a história do poder que os livros têm de nos ligar nas divergências políticas, geográficas, culturais, sociais e religiosas. | TED | إنها قصة القوة التي تملكها الكتب لجعلنا نتواصل عبر الانقسامات السياسية والجغرافية، الثقافية والاجتماعية والدينية. |
Neste momento, não só me apercebo do poder que contar histórias tem em nos interligar a todos como seres humanos, mas da responsabilidade que vem com esse poder. | TED | في هذه اللحظة، لم أدرك فقط القوة التي يمتلكها راوي القصص لربطنا جميعنا كبشر بل المسؤولية التي تأتي مع هذه القوة. |
Ele não faz ideia do poder que posso canalizar. | Open Subtitles | -أنا . أنا الخطة، إنّه لا يعلم كمّ القوى التي يسعني الإتصال بها. |
Você não faz ideia do poder que a prisão dá a uma pessoa. | Open Subtitles | ليس لديك أي فكرة عن مقدار القوة التي يمكن للمرء أن يحصل عليها وهو واقع في الشرك |
E já não faz tanto porque, coitados, já não têm nem metade do poder que tinham, é mais uma farsa, mais uma farsa trágica. | Open Subtitles | لكن ليس بعد الآن أشخاص مساكين منذ أن أصبحوا بنصف القوة التي كانت لديهم إنها مجرد مسرحية هزلية، مهزلة مأساوية |
É muito importante que não abusemos do poder que virá com o nosso conhecimento do futuro. | Open Subtitles | لذلك من المهم جداً أن لا نُسيء أنا و أنتِ إستغلال القوة التي تُصاحب إطلاعُنا على المُستقبل |
Ele sabe do poder que teria. | Open Subtitles | فهو يعرف مدى القوة التي سيحوزها إذا ما إمتلك المفتاح. |
talvez gostes do poder que ele te dá. | Open Subtitles | ربّما أنتِ تحبين القوة التي يعطيكِ إيّاها |
Tens a noção do poder que esses criminosos possuem? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن القوة التي يمتلكها أولئك المجرمين ؟ |
Outros não querem abdicar do poder que têm. | Open Subtitles | وبعض لا يودون التخلى عن القوة التي لديهم |
Acho que não fazia ideia do poder que estas forças godas iriam ter. | Open Subtitles | أعتقِد أنَّه لم يكُن لديهم أدنى فِكرة عن مدى القوة التي ستُصبِح عليها هذه القوات القوطية |
Mas vemos isso acontecer no High Line, e penso que se trata do poder que o espaço público pode ter para transformar a forma como sentimos a cidade e interagimos uns com os outros. | TED | لكنك ترى ذلك يحصل في الهايلاين، وأظن أن هذه هي القوة التي يتوفر عليها الفضاء العمومي لتحويل كيف يختبر الناس مدينتهم ويتفاعلون مع بعضهم البعض. |
Não fazem ideia do poder que reunimos. | Open Subtitles | ليس لديكما فكرة عن القوة التي حشدناها |
Penso que não tem noção do poder que possuo. | Open Subtitles | . انا لا اظن انك تعرف القوة التي املكها |
Não creio que tenhas ideia do poder que tem o Kal-El. | Open Subtitles | أعتقد أنّك لا تعرفين القوة التي لدى (كال-إل). |
De repente apercebi-me do poder que tinha. | Open Subtitles | "جعلتني ادرك القوة التي امتلكها" |
Tens noção do poder que detenho? | Open Subtitles | هـل فهـمت القوى التي أمـارس ؟ |