"do portal" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من البوابة
        
    • البوابه
        
    • بوابة النجوم
        
    • عن البوابة
        
    Confirma-se os dois canhões staff escondidos a vinte metros do portal. Open Subtitles على الموضفين وضع الصاروخ على بعد 20 متر من البوابة
    Não, o acampamento fica a meia hora do portal. Open Subtitles لا، المستوطنة على بعد ساعة نصف من البوابة
    Estamos perto do portal. Open Subtitles نحن قريبين من البوابة نحن بحاجة إلى المفاتيح
    Levem algumas unidades de UV para a sala do portal. Open Subtitles دعنا نحضر فريق الاشعه الفوق بنفسجيه الى غرفه البوابه
    Muito bem, sugiro que aterremos perto do portal, tentemos determinar porque não está a funcionar, e talvez até repará-lo. Open Subtitles حسناً، أنا أقتَرح أن نرسُو بالقُرب من البوابه و نُحاول مَعرفة لماذا لا تعمل، ونقُوم بإصلاحها ؟
    Sabe o endereço do portal? Open Subtitles لا أعتقد أنك تعلم عنوان بوابة النجوم لهذا الكوكب
    Quanto mais nos afastarmos do portal, menos gelo podemos trazer de volta. Open Subtitles كلما ابتعدنا عن البوابة كلما قلت كمية الثلج التي يمكن احضارها
    Quem quer que fosse devia estar bem perto do portal quando este se abriu. Open Subtitles لذا لابد انه كان بالقرب من البوابة عندما فتحت
    Acho que estamos a cinco quilómetros do portal. Mais ou menos. Open Subtitles أعتقد أنها ثلاثة أميال من البوابة أقبلة أو أرفضه
    Daemon e Stick foram abatidos por pessoas do portal. Open Subtitles دايمون ، ستيك . هُزموا بواسطة رجال من البوابة
    Levou cerca de 5 a 6 horas para chegarmos lá a partir do portal. Open Subtitles ستأخذ منا حوالي خمسة أو ستة ساعات للوصول إلى هناك من البوابة
    Não parece haver muita vegetação nas imediações do portal, por isso poderão ter de alargar as vossas buscas. Open Subtitles حسنا, لا يبدو هناك اي نباتات قريبة من البوابة لذا يجب عليكم ان تبحثو في نطاف اكبر
    Todos os Habitantes do Mundo-à-Parte, todos os membros d'A Clave, todos os Caçadores de Sombras, em ambos os lado do portal estão neste momento à minha procura. Open Subtitles كل مشعوذ وكل عضو من أعضاء صائدي الأشباح في كلا البعدين من البوابة يبحث عنيّ الآن
    Tenho um miúdo no carro, nervoso de estar tão perto do portal. Open Subtitles لديّ طفلٌ قلق بالخارج يخشى الإقتراب من البوابة
    Eles encontraram várias crateras de meteoro perto do portal. Open Subtitles لقد وجدوا عده فوهات براكين بالقرب من البوابه
    Vejam se, desta vez, não deixamos passar nenhum Goa'uid através do portal. Open Subtitles لنتأكد انه لا يوجد المزيد من الجواؤلد عبروا البوابه.
    Deve ser fixada a uma certa distância do portal e num determinado ângulo. Open Subtitles لا بد من أن تكون الأشارة من مسافه معينة من البوابه و بزاوية دقيقة
    Quero todas as equipas SG disponíveis prontas na sala do portal dentro de 2 horas. Open Subtitles ارغب فى كل فرق اس جي الجاهزه فى غرفه البوابه خلال ساعتين
    Daniel, pensas que isto terá a ver com os relatórios do portal. Open Subtitles دانيال * تعتقد أن كل هذا له علاقه بسجل البوابه *
    A história que conheço diz que Kheb é uma terra intacta, de montanhas, e com um único templo num vale distante do portal. Open Subtitles لقد سمعت أن كيب كوكب غابات لم يمس و به جبال عظيمة و معبد فى وادى بعيد عن بوابة النجوم
    Está numa pasta na alfândega do terminal do portal. Open Subtitles إنه فى حقيبة فى مكتب الجوازات فى مطار بوابة النجوم
    - Dele, do portal. Porquê? - Por nada. Open Subtitles أراهن أن ليستر لايعرف شئ عن البوابة لماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more