Até que, um dia, o GNB o retirou do projecto e criou uma nova equipa para analisar os meus projectos. | Open Subtitles | ثم ، فى يوم ما ، قام البنك بإزالته من المشروع وكونوا لجنة عمل جديدة للإشراف على تصاميمى. |
No desenvolvimento, a avaliação ocorre no final do projecto. | TED | في إطار التنمية، يأتي التقييم في آخر مرحلة من المشروع. |
O teu pai ordenou um inquérito oficial ao desaparecimento da caixa do projecto Blackhole. | Open Subtitles | والدكِ قد طلب تحقيقاً رسمياً بأمر إختفاء الصندوق من مشروع : |
Bem, o governo desistiu do projecto de pesca ao salmão e nós gastámos muito tempo e energia nisso. | Open Subtitles | حسناً ، الحكومه انسحبت من مشروع صيد سمك السلمون و نحن وضعنا الكثير من الوقت و الجهد بهذا المشروع |
A primeira regra do projecto Destruição é não fazer perguntas. | Open Subtitles | القاعده الأولي في مشروع الفوضي هي أن لا تطرح الأسئله |
Os miúdos drogam-se, fazem a sua versão do projecto Blair Witch. | Open Subtitles | يأتي الأولاد إلى هنا و معهم خبز محمص و يقومون بأداء روايتهم الخاصة عن مشروع شعوذة بلير |
Este conselho decide a reactivação imediata do projecto Insight. | Open Subtitles | هذا المجلس قرر إعادة تنشيط فوريّة لمشروع التبصُّر. |
Acerca do projecto e dos homens que conspiraram para o proteger. | Open Subtitles | عن المشروع, عن الرجال الذين تآمروا لحاميته. |
No entanto, há cinco semanas afastou-o do projecto. | Open Subtitles | ورغم ذلك نزّلته قبل خمسة أسابيع. أنت أزلته من المشروع المعيّن. |
- Engana-se, Banner! É do Governo. Está fora do projecto! | Open Subtitles | أنت على خطأ يا بانر إنه عمل حكومي وأنت من المشروع |
Vamos por um ponto final nisto, e concentrar-nos na outra fase do projecto. | Open Subtitles | دعنا نتوقف عند هذه النقطة ونعيد تركيزنا على المرحلة الأخرى من المشروع. |
Talvez ela queira sair do projecto. Isso seria celestial. | Open Subtitles | ربما تريد أن تنسحب من المشروع هذا سيكون رائع |
O Richard Feynman era um famoso físico americano que fez parte do projecto Manhattan. | Open Subtitles | ريتشارد فاينمان كان عالم فيزياء امريكي مشهور جزء من مشروع مانهاتن |
E vais gostar de ouvir que desisti do projecto de irrigação. | Open Subtitles | وستكون سعيداً عندما تعلم أنني يئستُ من مشروع المياه. |
Bem, por exemplo, se me tornasse sócio do projecto Belleview, ficaria mais tranquilo quanto às minhas preocupações ambientais. | Open Subtitles | حسنا، على سبيل المثال، إذا كنت شريكا في مشروع المنتجع أعتقد أن من شأنها أن تخفف اهتماماتي البيئية |
Com os meus sinais vitais a normalizar, sou agora uma atracção do projecto Éden. | Open Subtitles | اذا الأمور تجري بشكل جيد. مع عودة سماتي الحيوية إلى وضعها الطبيعي، أنا الآن جذب كبير في مشروع عدن. |
É um membro do projecto Canário, a equipa de intervenção rápida do CDC com epidemiologistas no terreno? | Open Subtitles | أنت عضو في مشروع "الكناري"، فريق الاستجابة السريعة للأوبئة من "مركز مكافحة الأمراض"؟ -من أنت؟ |
Pode dizer-me tudo o que sabe acerca do projecto Renaissance? | Open Subtitles | هل يمكن أن تقولوا لي كل ما تعرف عن مشروع النهضة؟ |
Mas, mais importante, acho eu, queríamos mesmo fazer uma experiência que era diferente do projecto Johnny Cash, onde tinhamos um grupo pequeno de pessoas a gastar imenso tempo para contribuir com algo para todos. | TED | ولكن الأهم ، في اعتقادي أننا اردنا حقا صنع خبرة مختلفة عن مشروع جوني كاش، حيث قام عدد صغير من الناس بامضاء الكثير من الوقت لتسهم بشيء لكل الناس. |
A Comissão de Demolições do projecto Destruição envolveu as fundações de um dúzia de prédios com explosivos. | Open Subtitles | حجزنا مقاعد الدرجه الأولي في مسرح الدمار الشامل لجنة التدمير لمشروع الفوضي |
Foi por isso que me retirastes do projecto. Sabias que eu ia perceber. | Open Subtitles | و لهذا السبب قمت بإبعادى عن المشروع كنت تعلم أننى سأكشف الأمر |
Acho que o Horning morreu por causa do projecto que conduzia. | Open Subtitles | أعتقد كريج هورنينج قتل لأن المشروع الذي هو كان يعمل على. |
Provavelmente ainda me faltam cerca de dois anos neste projecto — nesta fase do projecto — mas, ao fim de cinco anos, sinto que sei o que está no cerne deste trabalho. | TED | لذا فقد تبقى لي حوالي العامين في هذا المشروع في هذه المرحلة من المشروع ولكن بعد 5 سنوات أشعر و كأنني أعرف جيداً قلب هذا العمل |