"do projecto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من المشروع
        
    • من مشروع
        
    • في مشروع
        
    • عن مشروع
        
    • لمشروع
        
    • عن المشروع
        
    • المشروع الذي
        
    • في هذا المشروع
        
    Até que, um dia, o GNB o retirou do projecto e criou uma nova equipa para analisar os meus projectos. Open Subtitles ثم ، فى يوم ما ، قام البنك بإزالته من المشروع وكونوا لجنة عمل جديدة للإشراف على تصاميمى.
    No desenvolvimento, a avaliação ocorre no final do projecto. TED في إطار التنمية، يأتي التقييم في آخر مرحلة من المشروع.
    O teu pai ordenou um inquérito oficial ao desaparecimento da caixa do projecto Blackhole. Open Subtitles والدكِ قد طلب تحقيقاً رسمياً بأمر إختفاء الصندوق من مشروع :
    Bem, o governo desistiu do projecto de pesca ao salmão e nós gastámos muito tempo e energia nisso. Open Subtitles حسناً ، الحكومه انسحبت من مشروع صيد سمك السلمون و نحن وضعنا الكثير من الوقت و الجهد بهذا المشروع
    A primeira regra do projecto Destruição é não fazer perguntas. Open Subtitles القاعده الأولي في مشروع الفوضي هي أن لا تطرح الأسئله
    Os miúdos drogam-se, fazem a sua versão do projecto Blair Witch. Open Subtitles يأتي الأولاد إلى هنا و معهم خبز محمص و يقومون بأداء روايتهم الخاصة عن مشروع شعوذة بلير
    Este conselho decide a reactivação imediata do projecto Insight. Open Subtitles هذا المجلس قرر إعادة تنشيط فوريّة لمشروع التبصُّر.
    Acerca do projecto e dos homens que conspiraram para o proteger. Open Subtitles عن المشروع, عن الرجال الذين تآمروا لحاميته.
    No entanto, há cinco semanas afastou-o do projecto. Open Subtitles ورغم ذلك نزّلته قبل خمسة أسابيع. أنت أزلته من المشروع المعيّن.
    - Engana-se, Banner! É do Governo. Está fora do projecto! Open Subtitles أنت على خطأ يا بانر إنه عمل حكومي وأنت من المشروع
    Vamos por um ponto final nisto, e concentrar-nos na outra fase do projecto. Open Subtitles دعنا نتوقف عند هذه النقطة ونعيد تركيزنا على المرحلة الأخرى من المشروع.
    Talvez ela queira sair do projecto. Isso seria celestial. Open Subtitles ربما تريد أن تنسحب من المشروع هذا سيكون رائع
    O Richard Feynman era um famoso físico americano que fez parte do projecto Manhattan. Open Subtitles ريتشارد فاينمان كان عالم فيزياء امريكي مشهور جزء من مشروع مانهاتن
    E vais gostar de ouvir que desisti do projecto de irrigação. Open Subtitles وستكون سعيداً عندما تعلم أنني يئستُ من مشروع المياه.
    Bem, por exemplo, se me tornasse sócio do projecto Belleview, ficaria mais tranquilo quanto às minhas preocupações ambientais. Open Subtitles حسنا، على سبيل المثال، إذا كنت شريكا في مشروع المنتجع أعتقد أن من شأنها أن تخفف اهتماماتي البيئية
    Com os meus sinais vitais a normalizar, sou agora uma atracção do projecto Éden. Open Subtitles اذا الأمور تجري بشكل جيد. مع عودة سماتي الحيوية إلى وضعها الطبيعي، أنا الآن جذب كبير في مشروع عدن.
    É um membro do projecto Canário, a equipa de intervenção rápida do CDC com epidemiologistas no terreno? Open Subtitles أنت عضو في مشروع "الكناري"، فريق الاستجابة السريعة للأوبئة من "مركز مكافحة الأمراض"؟ -من أنت؟
    Pode dizer-me tudo o que sabe acerca do projecto Renaissance? Open Subtitles هل يمكن أن تقولوا لي كل ما تعرف عن مشروع النهضة؟
    Mas, mais importante, acho eu, queríamos mesmo fazer uma experiência que era diferente do projecto Johnny Cash, onde tinhamos um grupo pequeno de pessoas a gastar imenso tempo para contribuir com algo para todos. TED ولكن الأهم ، في اعتقادي أننا اردنا حقا صنع خبرة مختلفة عن مشروع جوني كاش، حيث قام عدد صغير من الناس بامضاء الكثير من الوقت لتسهم بشيء لكل الناس.
    A Comissão de Demolições do projecto Destruição envolveu as fundações de um dúzia de prédios com explosivos. Open Subtitles حجزنا مقاعد الدرجه الأولي في مسرح الدمار الشامل لجنة التدمير لمشروع الفوضي
    Foi por isso que me retirastes do projecto. Sabias que eu ia perceber. Open Subtitles و لهذا السبب قمت بإبعادى عن المشروع كنت تعلم أننى سأكشف الأمر
    Acho que o Horning morreu por causa do projecto que conduzia. Open Subtitles أعتقد كريج هورنينج قتل لأن المشروع الذي هو كان يعمل على.
    Provavelmente ainda me faltam cerca de dois anos neste projecto — nesta fase do projecto — mas, ao fim de cinco anos, sinto que sei o que está no cerne deste trabalho. TED لذا فقد تبقى لي حوالي العامين في هذا المشروع في هذه المرحلة من المشروع ولكن بعد 5 سنوات أشعر و كأنني أعرف جيداً قلب هذا العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more